Nea Vrasna

Home/Tag: Nea Vrasna

NEA VRASNA VILA MARIA DESPINA

NEA VRASNA VILA MARIA DESPINA

NEA VRASNA VILA MARIA DESPINA

NEA VRASNA VILA MARIA DESPINA

Nalazi se u mirnom delu Nea Vrasne ,na 40 m udaljenosti od plaže. Raspolaže sa dvokrevetnim i trokrevetnim studiima , kao i trokrevetnim apartmanima. Sve smeštajne jedinice su opremljene kuhinjom,kupatilom, Tv-om, prostranim terasama, klima uređajem koji se plaća na licu mesta. Promena posteljine na 5 dana. Ima lepo uređeno dvorište.

NAPOMENA: boravišna taksa 0.5 eura po danu po smeštajnoj jedinici nije uključena u cenu i plaća se u agenciji.

POPUSTI

Za gotovinske uplate celokupnog iznosa prilikom rezervacije do 01. maja odobravamo popust od 5%

USLOVI I PROGRAM PUTOVANJA:
Sastanak putnika koji putuju autobuskim prevozom na mestu polaska je dan ranije u odnosu na datum početka smene iz tabele. Noćna vožnja sa kraćim usputnim odmorima.
1. dan – 10 dan: Nea Vrasna – dolazak, smeštaj, boravak na bazi izabrane usluge, noćenje.
11 dan: Nea Vrasna – napuštanje objekta u 9h, polazak autobusa u popodnevnim, večernjim časovima.
Vožnja sa kraćim usputnim odmorima.
12 dan: Dolazak na mesto polaska

Uslovi plaćanja:
Sve cene u tabelama date su u eurima, a plative su isključivo u dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate. Cena aranžmana garantovana je samo za uplaćeni deo ukupne sume, ostatak je podložan promeni u slučaju oscilacije kursa. Prilikom rezervacije aranžmana prvo se izmiruje dinarski deo, dok ostatak za isplatu može biti jedino suma u eurima.
– FIRST MINUTE ponude se ne mogu plaćati čekovima građana.
– 30% prilikom prijavljivanja, ostatak najkasnije 20 dana pre datuma polaska na put. Ukoliko stranke ne izvrše uplatu preostalog iznosa do pune cene aranžmana u predviđenom roku, smatra se da su odustali od korišćenja aranžmana i da je rezervacija otkazana. Prilikom rezervacije aranžmana prvo se izmiruje dinarski deo, dok ostatak za isplatu može biti jedino suma u eurima.
– Čekovima gradjana: 30% akontacija, ostatak u ratama do 15.12.2020. uz uvećanje od 2% po mesecu na ukupan iznos ostatka duga za rate koje počinju posle polaska na put (naknada za obradu čekova). Čekovi se deponuju najkasnije 20 dana pred polazak na put. Prilikom rezervacije aranžmana prvo se izmiruje dinarski deo, dok ostatak za isplatu može biti jedino suma u eurima.
– Administrativna zabrana: 30% akontacija, ostatak do 15.12.2020. uz uvećanje od 2% po mesecu na ukupan iznos ostatka duga za rate koje počinju posle polaska na put (naknada za obradu administrativne zabrane). Administrativna zabrana mora biti overena i predata najkasnije 20 dana pre poslaska na put. Prilikom rezervacije aranžmana prvo se izmiruje dinarski deo, dok ostatak za isplatu može biti jedino suma u eurima.
Organizator zadržava pravo da vrši selekciju pravnih lica čija Rešenja o administrativnoj zabrani prihvata.
– Sve cene su izražene u eurima, a plaćanje se vrši isključivo u dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu Narodne banke Srbije u skladu sa Zakonom o trgovini (Sl. Glasnik RS, br 52/2020 član 35 stav 15)
– U slučaju poremaćaja na tržištu roba i usluga, ili monetarnom tržištu ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo na korekciju cena na neplaćeni deo aranžmana. Za uplaćeni deo aranžmana cena ostaje nepromenjena.

U cenu aranžmana je uračunato: – Vanlinijski prevoz autobusom sa polaskom iz Niša (audio, video opremljenosti, prosečne udobnosti, bez obuhvaćenih usluga pića, hrane i dr. tokom putovanja) na izabranoj relaciji u smenama VANSEZONE (označene zvezdicom). Uvećanje za polaske iz drugih mesta (severno od Niša) u VANSEZONI navedeno je u tabeli autobuskog prevoza. U smenama SEZONE cena autobuskog prevoza nije uključena u cenu aranžmana. Cene autobuskog prevoza po osobi u SEZONI nalaze se u tabeli autobuskog prevoza. – Smeštaj u izabranom objektu (po programu) – Organizacija i vođstvo puta.

U cenu aranžmana nije uračunato: boravišna taksa 0,5 eur/dan u apartmanima svih kategorija, prevoz autobusima turisticke klase (TV, klima, DVD…) po cenovniku iz tabele u smenama SEZONE (bez zvezdice), međunarodno zdravstveno putno osiguranje putnika (Polisa zdravstvenog putnog osiguranja je neophodna u zavisnosti od propisa zemalja krajnje destinacije i zemalja u tranzitu), osiguranje od otkaza aranžmana i osiguranje prtljaga, održavanje higijene smeštajnih jedinica tokom boravka kao i sredstva za higijenu, hrana, programom nenavedene usluge, individualni i ostali troškovi putnika.

Uslovi za decu do 10 godina – VANSEZONA:
–Jedno dete do 10 god., u krevetu sa roditeljima (dve punoplatežne osobe) – besplatno u slučaju sopstvenog prevoza. U slučaju autobuskog prevoza plaća samo punu cenu autobuske karte. – Jedno dete do 10 god. sa jednim roditeljem (jedna osoba) plaća punu cenu aranžmana.
– Dvoje dece do 10 godina u zajedničkom ležaju, plaćaju cenu jedne odrasle osobe za smeštaj dok se za jedno dete u slučaju autobuskog prevoza plaća puna cena autobuske karte po ceni iz tabele.
Dvoje dece do 10 godina plaćaju 70% od cene za odrasle i imaju sopstveni ležaj i sedište u autobusu.
– Za korišćenje 1/2 kao 1/1 u slučaju autobuskog prevoza, plaća se cena smeštaja za 2 osobe i prevoz za jednu osobu.

Uslovi za decu do 10 godina – SEZONA:
– Jedno dete, do 10 godina u krevetu sa roditeljima (dve punoplatežne osobe) – besplatno. – Jedno dete do 10 godina sa jednim roditeljem (jedna osoba) plaća punu cenu aranžmana.
– Dva deteta se tretiraju kao jedna odrasla osoba u slučaju najma apartmana bez prevoza. U slučaju aranžmana sa autobuskim prevozom za svako dete (bez obzira na uzrast) se plaća cena autobuske karte.
– Za korišćenje 1/2 kao 1/1 plaća se puna cena smeštaja (za 2 osobe).

– Troškovi promene već potvđenih rezevacija su 10 eura po rezervaciji. Promena datuma putovanja, kao i promena vile, računa se kao otkaz putovanja.
– Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost oba roditelja a koje glasi na punoletno lice sa kojim putuje. To punoletno lice ne može biti iz agencije. Za izlazak iz države svim maloletnim licima neophodna je saglasnost oba roditelja – staratelja (ili roditelja – staratelja koji ne putuje sa maloletnim detetom), da pomenuto lice može samostalno preći granicu ili sa punoletnim pratiocem. Saglasnost mora biti overena u sudu ili opštini.
– Putnici su dužni da se informišu o pravima i obavezama putnika u carinskom postupku za prelazag granice. Prava i obaveze putnika u carinskom postupku reguliše više propisa, od kojih su najvažniji: carinski zakon, zakon o spoljnotrgovinskom poslovanju, zakon o deviznom poslovanju, odluka o uslovima za lične i fizičke prenose sredstava plaćanja u inostranstvu i iz inostranstva.
– Oznaka kategorije vile/hotela u programu putovanja je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
– Organizator putovanja ne garantuje spratnost, pogled, broj apartmana ili sobe, sedište u autobusu ili avionu, ukoliko to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne usluge i doplate.

Program HALKIDIKI IZ VAŠEG MESTA obuhvata transfer mini busom, kombijem ili putničkim automobilom iz mesta putnika (mesta iz tabele autobuskog prevoza) do lokacije gde grupu preuzima autobus i dalji transfer do odabrane destinacije uz jedno ili dva presedanja. Transferi do i od Novog Sada/Beograda/Niša/mesta iz tabele autobuskog prevoza mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom. Za organizaciju transfera do i od Novog Sada/Beograda/Niša/mesta iz tabele autobuskog prevoza ili do lokacije gde grupu preuzima autobus, minimalan broj putnika za realizaciju transfera je 5 putnika. Moguće je priključenje putnika ispred svih motela na magistralnom putu Beograd – Niš – Skoplje.
Polazak autobuskog prevoza je dan pre početka aranžmana iz tabele. Tačno vreme polaska obavezno proveriti u agenciji dan pre polaska.
Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: starost putnika (stara lica ili porodice sa decom), posebne potrebe putnika, uplatu rezervacije sedišta, kao i vreme uplate aranžmana. Ukoliko putnici imaju želju da odaberu sedište ili spratnost u autobusu, to je moguće uz doplatu od 10 eura po osobi. Takvi zahtevi se podnose i uplaćuju isključivo prilikom prijave za aranžman i imaju prednost u odnosu da redosled prijave. Ukoliko putnici za odabir sedišta/spratnosti autobusa ne uplate doplatu prilikom ugovaranja aranžmana, Organizator putovanja će putnicima odrediti bilo koje sedište i sprat u autobusu, bez obzira na eventualno usmeno date napomene. Naknadne izmene nisu moguce. Putnik će prihvatiti sedište koje mu agencija dodeli. Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da prevoz u povratku izvrši istim prevoznim sredstvom i na istim sedištima kao u odlasku. U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa. Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Putnici su dužni svoj prtljag preneti do smeštaja. Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli te Organizator na to ne može da utiče. Dete od 0-12 godina starosti mora imati svoje sedište (ne može se prevoziti u krilu). Pušenje u autobusu nije dozvoljeno. Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 20 kilometara) su u isključivoj nadležnosti agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja). U slučaju dodatnog transfera autobusom ili manjim vozilom moguće je čekanje do stodvadeset minuta. I u polasku, kao i dolasku na destinaiju i sa destinacije može doći do kašnjenja zbog različitih razloga (gužva na putu, kvar, velike količine prtljaga koji je potrebno smestiti u boks autobusa…). Ovakav vid prevoza nije linijski, sa utvrđenim striktnim redom vožnje jer zavisi od velikog broja faktora. Procene trajanja putovanja i dolaska na destinaciju, kao i brzina vožnje su vrlo subjektivne procene vozača i vodiča i ne mogu biti predmet prigovora.
Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju. Autobusi su najneudobniji vid transporta putnika na duže relacije.

-minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 30 putnika, u protivnom organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred početak aranžmana,
-minimalan broj putnika za polazak iz Subotice, Novog Sada i Beograda je 20 putnika.
Postoji mogućnost ulazaka/izlaska i na usputnim stanicama na autoputu (u dogovoru sa vodičem i vozačem autobusa) koje nisu navedene u tabeli, ali isključivo na mestima predviđenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama, kružnom toku ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja/iskrcaja putnika. Putnik je DUŽAN da se LIČNO informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, jedan dan pred put. Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.

Smeštaj u boravak u objektu:
– U studije ili apartmane se ulazi prvog dana boravka od 16:00h, a studiji i apartmani se napuštaju poslednjeg dana boravka do 09:00h. Putnici ulaze u očišćenu (prebrisanu) i spremljenu smeštajnu jedinicu, ali su u obavezi da tokom svog boravka sami vode računa o higijeni iste, a da je prilikom napuštanja ostave u stanju u kome su je primili (operu posuđe, izbace smeće, obrišu frižider i stave na hlađenje na nulu, ključ ostave u bravi sa spoljne strane vrata). Ukoliko higijena nije zadovoljavajuća, potrebno je kontaktirati predstavnika agencije kako bi se izvršilo ponovno čišćenje. Ukoliko primedba na higijenu bude dostavljena Organizatoru nakon povratka u Srbiju, bez kontaktiranja sa predstavnikom agencije, Organizator reklamacije tog tipa neće uzeti u razmatranje. U svim apartmanima i studijima postoji osnovni kuhinjski pribor (rasparen i korišćen od strane drugih gostiju) i oprema za određeni broj kreveta, ali ne i peškiri, toalet papir i sredstva za higijenu. Putnik će biti smešten u bilo koju službeno registrovanu smeštajnu jedinicu u smeštajnom objektu opisanom u Programu, bez obzira na osobenosti putnika, kategoriju, lokaciju i položaj smeštajnog objekta ili jedinice, spratnost, blizinu buke, parkinga i druge karakteristike. Ukoliko putnik ima zdravstvenih problema (astma, bronhitis, invaliditet…) i zbog njih želi posebne usluge smeštaja i prevoza dužan ih je ugovoriti ugovorom, a ukoliko ugovorene usluge čine izuzetak od pravila poslovanja Organizatora, dužan je dostaviti Organizatoru zdravstvenu dokumentaciju (otpusnu listu iz bolnice, dokaz o stepenu invaliditeta..) kako bi Organizator procenio da li je u mogućnosti da kvalitetno izvrši uslugu. Poslednjeg dana boravka, do polaska autobusa putnici sami vode računa o prtljagu i stvarima. Organizator nije dužan da obezbedi prostoriju za smeštanje prtljaga i čuvanje istog. Provođenje vremena do polaska autobusa je isključivo u nadležnosti putnika.
– Pribor u kuhinjama nekada nije kompletan i desavaju se oštećenja opreme, pogotovo u odmaklim smenama u sezoni. Ukoliko se uoče nedostaci, putnici su dužni da se obrate predstavniku agencije na prvom redovnom dežurstvu radi evidentiranja i uklanjanja istog. Osnovni kihinjski priboru kuhinjama je: plitki i duboki tanjiri, escajg, šoljice, čaše, serpa i manja džezva za kafu. Tiganj postoji u kuhinjama nekih vila, dok vlasnici nekih vila zabranjuju upotrebu tiganja zbog nezgoda koje su se događale u prethodnim godinama.
– Ukoliko se putnici ne budu pridržavali pravila korišćenja AC uređaja, propisanih kućnim redom u apartmanima, vlasnik ima pravo uskratiti uslugu korišćenja klima uređaja i smeštaja bez prava na naknadu ili umanjenje cene aranžmana. AC uređaj radi isključivo kada se ključ sa priveskom postavi u džep za aktiviranje struje u apartmanu i zatvore vrata od terase i prozori. Zabranjeno je ostavljati klime uređaj uključen ukoliko putnici nisu u apartmanu. Spoljna jedinica klima uređaja se može nalaziti na spoljašnjem zidu objekta ili na terasi. Svetlo na terasi se obavezno gasi tokom dana i u toku noći kada putnici ne borave na terasi. Ukoliko se putnici ne budu pridržavali pravila, vlasnik ima pravo da po svojoj proceni reaguje na kršenje pravila propisanih kućnim redom i ovim programom putovanja.
– Smeštajne jedinice nisu opremljene peškirima, sapunima i toalet papirom. Promena posteljine se vrši jedanput u toku boravka tako što se putnicima preda čista posteljina, a oni sami izvrše promenu.
– Prilikom preuzimanja ključeva od apartmana, putnici deponuju po 1 pasoš. Eventualno nastalu štetu tokom boravka u apartmanu, korisnik apartmana plaća na licu mesta, vlasniku apartmana.
– Fotografije u katalogu i sajtu su ilustracije enterijera, izabrane nasumično i ne znače jednoobrazni izgled svake sobe, kuhinje i kupatila. Organizator nije u mogućnosti da u opisima objekata detaljno navede sve karakteristike i fotografije svih smeštajnih jedinica.
– Cena smeštaja uključuje troškove električne energije prilikom normalne upotrebe, tople i hladne vode, korišćenje opreme, inventara, komunalnu taksu i porez. Sastavni deo inventara je posteljina (promena – dostava čiste jednom u toku smene) ali ne i peškiri, sapuni, toalet papir, sredstva za održavanje čistoće ili pranje posuđa. Sredstva za održavanje čistoće (metle, džogeri, krpe…) se nalaze ili na svakom spratu ili stoje na jednom mestu u vili i koriste ga turisti iz svih apartmana.
– Pojedini standardi izgradnje i opremanja smeštajnog objekta nisu isti kao u Srbiji, na šta Organizator nije mogao imati uticaja. Površina nekih studija i app uslovljava korišćenje terasa u funkciji trpezarije. Studiji su uglavnom prostorije bez prozora, gde su balkonska vrata jedini izvor prirodne svetlosti. Studio podrazumeva sobu u kojoj se kuhinjski blok i ležajevi nalaze u istoj prostoriji kao i klima uređaj koji, ukoliko je uključen, duva u pravcu nekog od ležajeva. Kuhinje su, većinom, opremljene elementarnim inventarom (rasparenim-nije iz istog seta) po broju kreveta u sobi, frižiderom i rešoom sa jednom ili dve ringle bez rerne i namenjeni su uglavnom podgrevanju (gotovih jela, mleka), kuvanjanju supe, kafe, bez mogućnosti ozbiljnijeg kuvanja. Brzina zagrevanja rešoa, brzina punjenja vodokotlića je subjektivan osećaj na koji Organizator ne može da utiče. Ukoliko u kuhinji postoji šporet, rerna nije priključena. Kupatila su najčešće sa tušem (većina sa, ali ponegde i bez tuš kade) različitih veličina i opremljenosti (sa ili bez prozora). Kuhinje i kupatila se ne renoviraju pred svaku sezonu, korišćeni su prethodnih godina od strane drugih turista što se može biti primetno (pojedena vrata kupatila od vode, popravljane instalacije, cevi, sanitarije, zarđali limeni delovi npr frižidera, odvoda, aspiratora, kutije osigurača…) i Organizator za to nemože da bude odgovoran. Organizator je dužan da obezbedi funkcionalnost smeštaja, a ne da ulepšava njegov estetski izgled. Sve usluge navedene u programu putovanja podrazumevaju standardne usluge (prosečne standarde kvaliteta, uobičajene i specifične za određene destinacije i mesta).
– WiFi uređaj, instaliran u smeštajnom objektu, podrazumeva WiFi zonu u objektu gde je signal dostupan. Ovime Organizator ne obećava u ponudi niti garantuje WiFi signal u svakoj smeštajnoj jedinici. Mogućnost korišćenja interneta ili WiFi ne podrazumeva obavezno i signal u sobama i svim delovima hotela ili vile. Moguće je da je signal odgovarajući samo u određenim delovima hotela ili vile, obično oko ulaza, recepcije ili u hodniku. Takođe, brzina protoka može biti brža ili sporija u zavisnosti od tehničke opremljenosti i broja korisnika. Oznaka WiFi ne podrazumeva besplatan internet nego da je način korišćenja interneta bežično. Jačina signala može da varira ili da ga nema u odnosu na vremenske prilike, tehničke probleme, broj priljučenih uređaja u isto vreme i Organizator na to nema uticaja i ne može se smatrati odgovornim te putnik ne može uložiti prigovor. U većini letovališta ne postoji infrastruktura koja obezbeđuje širokopojasni – brzi internet pa se, te se prilikom velike opterećenosti može desiti da je protok usporen ili da je priključenje na internet povremeno nemoguće, čak i usled lošeg vremena. Usled kvarova na instalacijama, kablovima koji onemogućavaju WiFi protok u mestu/vili moguć je prekid signala za šta Organizator ne može biti odgovoran.

-Organizator putovanja i partnerska agencija na destinaciji obezbeđuju po jednog predstavnika agencije koji govori srpski jezik, čiji je posao da bude na usluzi putnicima oko davanja neophodnih informacija i pomoći na licu mesta. Predstavnik nema obavezu da obilazi putnike svakog objekta. Predstavnik sa gostima komunicira preko info tabli u smeštajnim objektima, na kojima je objavljeno vreme i mesto redovnog svakodnevnog dežurstva na određenom mestu u letovalištu gde ga putnici kontaktiraju po potrebi. Predstavnik agencije ne obilazi goste u vilama i apartmanima. Drugi i šesti dan po dolasku predstavnik agencije drži info sastanak gde se putnici mogu dobiti potrebne informacije i tih dana nema redovnih dežurstava. Redovna dežurstva su u danima kada nema info sastanaka. Predstavnik agencije je na raspolaganju putnicima u radno vreme i ukoliko je to potrebno u hitnim slučajevima (bolest, nesreća, nezgoda, smrt, kvarovi u apartmanu…) van radnog vremena (uveče, rano ujutro). Predstavnik nije obavezan da svo vreme provodi sa putnicima. Ukoliko Predstavnik sa putnicima sklopi bilo kakav ugovor/dogovor koji nije deo Ugovora sklopljenog u prostorijama t.a. Hellena travel ili kod Ovlašćenih subagenata, Organizator putovanja neće imati nikakve obaveze vezane za taj ugovor/dogovor. Putnik je dužan sve reklamacije prijaviti predstavniku agencije na licu mesta na info sastanku ili na prvom sledećem redovnom dežurstvu kako bi isti, zajedno sa Organizatorom odmah reagovao i reklamaciju uklonio u najkraćem mogućem roku i napravio zapisnik o reklamaciji. Reklamacije vezane za eventualne kvarove u smeštajnim jedinicama i slično, koje nisu prijavljene na licu mesta, za koje nije napravljen zapisnik koji dobijaju obe strane, a koje putnici prijave po dolasku u Srbiju neće biti uzete u obzir prilikom naknadne reklamacije. Predstavnik na destinaciji stacioniran je na mestu koje je najoptimalnije za putnike na destinaciji (kancelarija partnerske agencije, recepcija ili drugo mesto pogodno za posetu putnika). U svakom smeštajnom objektu nalazi se INFO TABLA (jasno obeležena) gde putnici mogu pronaći sve neophodne informacije o destinaciji, kao što su: broj telefona predstavnika, mapa sa ucrtanim vremenom i mestom dežurstva, lekarske ordinacije, lokalne taksi službe itd. Putnici su u obavezi da se informišu o dežurstvima predstavnika preko INFO TABLE. U slučaju neprimerenog ponašanja turista prema predstavniku agencije (pretnje, psovanje, vređanje, vikanje, fizički kontakt…), a prema subjektivnom osećaju predstavnika agencije, predstavnik prekida svaku komunikaciju sa putnicima, dok je u slučaju fizičkih napada dužan prijavu podneti nadležnim organima, a putnici se za sve probleme u toku daljeg boravka obraćaju nadležnim lokalnim institucijama. Putnici su u obavezi da poštuju kućni red, kao i druge putnike, te će za svako uznemiravanje biti pozvani lokalni nadležni organi.
– Svi putnici u agenciji dobijaju smernice za pronalaženje vile/hotela. Po dolasku na destinaciju putnici su u obavezi pronaći vilu/hotel i u hotelu će na recepciji dobiti broj sobe. U slučaju privatnog smeštaja u vili, putnici su u obavezi pozvati predstavnika agencije pola sata ili po dolasku na destinaciju na broj telefona predstavnika koji je ispisan na vaučeru kako bi dobili broj sobe i eventualna bliža uputstva kako pronaći objekat za smeštaj. Ukoliko putnici nisu u mogućnosti da pronađu sami vilu/hotel dužni su sačekati predstavnika agencije koji će u određenom vremenskom roku (najkraćem mogućem usled obaveza u toku smene putnika) doći da ih uputi.

Napomene u vezi smeštaja:
– Gosti su obavezni na domaćinski odnos prema inventaru kao i na poštovanje kućnog reda. Eventualne štete, prouzrokovane nepažnjom, gosti su dužni da prijave domaćinu ili predstavniku agencije i da iste nadoknade. – Uplatom smeštaja u određenom objektu, nema garancije da putnik koji putuje sopstvenim prevozom uz studio/apartman dobije i parking mesto čak i ako je u opisu vile naznačeno da vila poseduje parking. Usled velikog broja turista koji putuju sopstvenim prevozom, moguće je da parking mesta u vili budu zauzeta. Vile koje poseduju parking imaju manji broj parking mesta od broja smeštajnih jedinica, te zbog toga Organizator ne može garantovati da će putnici imati rezervisano parking mesto u vilama za koje je naznačeno da imaju sopstveni parking.
– Uz ključ apartmana se uglavnom dobija i privezak za struju. Po napuštanju smeštajnih jedinica poslednjeg dana smene ključ je obavezno ostaviti u bravi sa spoljašnje strane vrata. U slučaju da se ključ izgubi, zamena je 10 eura, a ukoliko se izgubi kartica, zamena je 50 eura i plaćaju se vlasniku vile. – Otpatke i toalet papir odlagati u korpu koja je predviđena za to, nikako u WC šolju, jer dolazi do zapušenja cevi. Peškiri, toalet papir i ostali higijenski pribor nisu sastavni deo sobe na svim destinacijama. – Poslednjeg dana boravka obavezno je isprazniti kante za smeće i smeće iz apartmana izneti u kontejner. – U terminu 14:00h do 17:30h svakog dana putnici su dužni da se pridržavaju kućnog reda. – Poslednje noći pred polazak potrebno je isključiti frižider. – Kada putnici nisu u sobi, obavezno je isključiti bojler, klimu, ringle na šporetu. – Potrebno je isključiti bojler za vreme tuširanja. – Zabranjeno je ostavljati klimu uključenu ukoliko su vrata ili prozori otvoreni ili ukoliko su putnici van apartmana. – Zabranjeno je iznositi posteljinu i peškire iz studija i apartmana na plažu ili bazen. – U smeštaju sa bazenom zabranjeno je skakati u bazen, nositi svoju hranu i piće na bazen. – U smeštaju sa bazenom potrebno je pridržavati se radnog vremena bazena i kućnog reda. – U smeštaju sa bazenom i pool barom vlasnik može usloviti korišćenje ležaljki naručenim pićem. – Na destinacijama severne Grčke postoji mogućnost kašnjenja dolaska tople vode naročito na višim spratovima smeštajnih objekata, najčešće onda kada veći broj smeštajnih jedinica u isto vreme koristi toplu vodu. U ovom slučaju treba sačekati oko 20 minuta ili pustiti vodu 2-3 minuta da teče, kako bi se povećao dotok tople vode. Kako su u pitanju mala turística mesta čija infrastruktura nije pravljena za korišćenje velikog broja ljudi koliko leti boravi u njima, korišćenje vode (tople i hladne) može biti redukovano ili otežano u vreme od 19-22h kada se svi turisti vraćaju sa plaže i kada se voda koristi u velikoj meri. – Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za: normalan ležaj je 75-80 x 180-190 cm, francuski ležaj je 120-155 x 180-190 cm, pomoćni, uglavnom metalni ležaj ili fotelja na rasklapanje je 70-90 x 180-190 cm.
– Kreveti u sobama su prilagođeni planiranom broju gostiju i mogu biti singl (standardni za jednu osobu), francuski (dupli, za dve osobe), rasklopivi (singli sa mehanizmom “na izvlačenje, za dve osobe” ili sa “klik-klak” mehanizmom), spratni (dva standardna kreveta u dva nivoa vertikalno, za dve osobe), sofe (za jednu ili dve osobe)-sve standardni ležajevi, standardnih dimenzija, fotelja na izvlačenje-pomoćni ležaj (za jednu osobu) kao i pomoćni metalni ležaj. – Kuhinje u studijima i apartmanima su opremljene osnovnim priborom za određeni broj kreveta. Ukoliko deca dele ležaj, dele i posteljinu i jastuk kao i kuhinjski pribor.

Organizator ovog putovanja je T. A. Hellena travel , Niš
Licenca ОТП 88/2020 А 40 31.01.2020
Za ovo putovanje važe opšti uslovi putovanja i cenovnik/program putovanja T. A. Hellena travel, Niš
Katalog „Leto 2020.“ kao i Opšti Uslovi Putovanja i cenovnik/program putovanja T.A. Hellena travel su sastavni deo ovog cenovnika.

Ovlašćeni subagent TA Acapulco PIB105243088

Račun organizatora 160-254666-50

NEA VRASNA VILA ALKIS

NEA VRASNA VILA ALKIS

Vila se nalazi u prvom redu kuća, na početku šetališta od Nea Vrasne ka Asprovalti. Od centra je udaljena 350 metara, a od Asprovalte 900m. Vila ima lepo uređen vrt sa roštiljem koji je na raspolaganju gostima vile.Poseduje dvokrevetne, trokrevetne i četvorokrevetne studie i dvokrevetne + 2 studie sa krevetom na sprat kao i sa četvorokrevetnim apartmanima. Svi su opremljeni sa opremljenom kuhinjom, kupatilom,Sat-Tv ,balkon sa pogledom na more i klima uređajem čije sde korišćenje naplaćuje na licu mesta. Trokrevetni i četvorokrevetni studii imaju francuski ležaj grčkih dimenzijua i jedan ili dva klasična ležaja. Četvorokrevetni apartmani imaju odvojenu spavaću sobu sa francuskim ležajem i standardnim ležajem, a u kuhinjskom delu je jedan standardni ležaj.

NAPOMENA: boravišna taksa 0.5 eura po danu po smeštajnoj jedinici nije uključena u cenu i plaća se u agenciji.

POPUSTI

Za gotovinske uplate celokupnog iznosa prilikom rezervacije do 01. maja odobravamo popust od 5%

USLOVI I PROGRAM PUTOVANJA:
Sastanak putnika koji putuju autobuskim prevozom na mestu polaska je dan ranije u odnosu na datum početka smene iz tabele. Noćna vožnja sa kraćim usputnim odmorima.
1. dan – 10 dan: Nea Vrasna – dolazak, smeštaj, boravak na bazi izabrane usluge, noćenje.
11 dan: Nea Vrasna – napuštanje objekta u 9h, polazak autobusa u popodnevnim, večernjim časovima.
Vožnja sa kraćim usputnim odmorima.
12 dan: Dolazak na mesto polaska

Uslovi plaćanja:
Sve cene u tabelama date su u eurima, a plative su isključivo u dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate. Cena aranžmana garantovana je samo za uplaćeni deo ukupne sume, ostatak je podložan promeni u slučaju oscilacije kursa. Prilikom rezervacije aranžmana prvo se izmiruje dinarski deo, dok ostatak za isplatu može biti jedino suma u eurima.
– FIRST MINUTE ponude se ne mogu plaćati čekovima građana.
– 30% prilikom prijavljivanja, ostatak najkasnije 20 dana pre datuma polaska na put. Ukoliko stranke ne izvrše uplatu preostalog iznosa do pune cene aranžmana u predviđenom roku, smatra se da su odustali od korišćenja aranžmana i da je rezervacija otkazana. Prilikom rezervacije aranžmana prvo se izmiruje dinarski deo, dok ostatak za isplatu može biti jedino suma u eurima.
– Čekovima gradjana: 30% akontacija, ostatak u ratama do 15.12.2020. uz uvećanje od 2% po mesecu na ukupan iznos ostatka duga za rate koje počinju posle polaska na put (naknada za obradu čekova). Čekovi se deponuju najkasnije 20 dana pred polazak na put. Prilikom rezervacije aranžmana prvo se izmiruje dinarski deo, dok ostatak za isplatu može biti jedino suma u eurima.
– Administrativna zabrana: 30% akontacija, ostatak do 15.12.2020. uz uvećanje od 2% po mesecu na ukupan iznos ostatka duga za rate koje počinju posle polaska na put (naknada za obradu administrativne zabrane). Administrativna zabrana mora biti overena i predata najkasnije 20 dana pre poslaska na put. Prilikom rezervacije aranžmana prvo se izmiruje dinarski deo, dok ostatak za isplatu može biti jedino suma u eurima.
Organizator zadržava pravo da vrši selekciju pravnih lica čija Rešenja o administrativnoj zabrani prihvata.
– Sve cene su izražene u eurima, a plaćanje se vrši isključivo u dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu Narodne banke Srbije u skladu sa Zakonom o trgovini (Sl. Glasnik RS, br 52/2020 član 35 stav 15)
– U slučaju poremaćaja na tržištu roba i usluga, ili monetarnom tržištu ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo na korekciju cena na neplaćeni deo aranžmana. Za uplaćeni deo aranžmana cena ostaje nepromenjena.

U cenu aranžmana je uračunato: – Vanlinijski prevoz autobusom sa polaskom iz Niša (audio, video opremljenosti, prosečne udobnosti, bez obuhvaćenih usluga pića, hrane i dr. tokom putovanja) na izabranoj relaciji u smenama VANSEZONE (označene zvezdicom). Uvećanje za polaske iz drugih mesta (severno od Niša) u VANSEZONI navedeno je u tabeli autobuskog prevoza. U smenama SEZONE cena autobuskog prevoza nije uključena u cenu aranžmana. Cene autobuskog prevoza po osobi u SEZONI nalaze se u tabeli autobuskog prevoza. – Smeštaj u izabranom objektu (po programu) – Organizacija i vođstvo puta.

U cenu aranžmana nije uračunato: boravišna taksa 0,5 eur/dan u apartmanima svih kategorija, prevoz autobusima turisticke klase (TV, klima, DVD…) po cenovniku iz tabele u smenama SEZONE (bez zvezdice), međunarodno zdravstveno putno osiguranje putnika (Polisa zdravstvenog putnog osiguranja je neophodna u zavisnosti od propisa zemalja krajnje destinacije i zemalja u tranzitu), osiguranje od otkaza aranžmana i osiguranje prtljaga, održavanje higijene smeštajnih jedinica tokom boravka kao i sredstva za higijenu, hrana, programom nenavedene usluge, individualni i ostali troškovi putnika.

Uslovi za decu do 10 godina – VANSEZONA:
–Jedno dete do 10 god., u krevetu sa roditeljima (dve punoplatežne osobe) – besplatno u slučaju sopstvenog prevoza. U slučaju autobuskog prevoza plaća samo punu cenu autobuske karte. – Jedno dete do 10 god. sa jednim roditeljem (jedna osoba) plaća punu cenu aranžmana.
– Dvoje dece do 10 godina u zajedničkom ležaju, plaćaju cenu jedne odrasle osobe za smeštaj dok se za jedno dete u slučaju autobuskog prevoza plaća puna cena autobuske karte po ceni iz tabele.
Dvoje dece do 10 godina plaćaju 70% od cene za odrasle i imaju sopstveni ležaj i sedište u autobusu.
– Za korišćenje 1/2 kao 1/1 u slučaju autobuskog prevoza, plaća se cena smeštaja za 2 osobe i prevoz za jednu osobu.

Uslovi za decu do 10 godina – SEZONA:
– Jedno dete, do 10 godina u krevetu sa roditeljima (dve punoplatežne osobe) – besplatno. – Jedno dete do 10 godina sa jednim roditeljem (jedna osoba) plaća punu cenu aranžmana.
– Dva deteta se tretiraju kao jedna odrasla osoba u slučaju najma apartmana bez prevoza. U slučaju aranžmana sa autobuskim prevozom za svako dete (bez obzira na uzrast) se plaća cena autobuske karte.
– Za korišćenje 1/2 kao 1/1 plaća se puna cena smeštaja (za 2 osobe).

– Troškovi promene već potvđenih rezevacija su 10 eura po rezervaciji. Promena datuma putovanja, kao i promena vile, računa se kao otkaz putovanja.
– Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost oba roditelja a koje glasi na punoletno lice sa kojim putuje. To punoletno lice ne može biti iz agencije. Za izlazak iz države svim maloletnim licima neophodna je saglasnost oba roditelja – staratelja (ili roditelja – staratelja koji ne putuje sa maloletnim detetom), da pomenuto lice može samostalno preći granicu ili sa punoletnim pratiocem. Saglasnost mora biti overena u sudu ili opštini.
– Putnici su dužni da se informišu o pravima i obavezama putnika u carinskom postupku za prelazag granice. Prava i obaveze putnika u carinskom postupku reguliše više propisa, od kojih su najvažniji: carinski zakon, zakon o spoljnotrgovinskom poslovanju, zakon o deviznom poslovanju, odluka o uslovima za lične i fizičke prenose sredstava plaćanja u inostranstvu i iz inostranstva.
– Oznaka kategorije vile/hotela u programu putovanja je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
– Organizator putovanja ne garantuje spratnost, pogled, broj apartmana ili sobe, sedište u autobusu ili avionu, ukoliko to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne usluge i doplate.

Program HALKIDIKI IZ VAŠEG MESTA obuhvata transfer mini busom, kombijem ili putničkim automobilom iz mesta putnika (mesta iz tabele autobuskog prevoza) do lokacije gde grupu preuzima autobus i dalji transfer do odabrane destinacije uz jedno ili dva presedanja. Transferi do i od Novog Sada/Beograda/Niša/mesta iz tabele autobuskog prevoza mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom. Za organizaciju transfera do i od Novog Sada/Beograda/Niša/mesta iz tabele autobuskog prevoza ili do lokacije gde grupu preuzima autobus, minimalan broj putnika za realizaciju transfera je 5 putnika. Moguće je priključenje putnika ispred svih motela na magistralnom putu Beograd – Niš – Skoplje.
Polazak autobuskog prevoza je dan pre početka aranžmana iz tabele. Tačno vreme polaska obavezno proveriti u agenciji dan pre polaska.
Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: starost putnika (stara lica ili porodice sa decom), posebne potrebe putnika, uplatu rezervacije sedišta, kao i vreme uplate aranžmana. Ukoliko putnici imaju želju da odaberu sedište ili spratnost u autobusu, to je moguće uz doplatu od 10 eura po osobi. Takvi zahtevi se podnose i uplaćuju isključivo prilikom prijave za aranžman i imaju prednost u odnosu da redosled prijave. Ukoliko putnici za odabir sedišta/spratnosti autobusa ne uplate doplatu prilikom ugovaranja aranžmana, Organizator putovanja će putnicima odrediti bilo koje sedište i sprat u autobusu, bez obzira na eventualno usmeno date napomene. Naknadne izmene nisu moguce. Putnik će prihvatiti sedište koje mu agencija dodeli. Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da prevoz u povratku izvrši istim prevoznim sredstvom i na istim sedištima kao u odlasku. U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa. Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Putnici su dužni svoj prtljag preneti do smeštaja. Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli te Organizator na to ne može da utiče. Dete od 0-12 godina starosti mora imati svoje sedište (ne može se prevoziti u krilu). Pušenje u autobusu nije dozvoljeno. Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 20 kilometara) su u isključivoj nadležnosti agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja). U slučaju dodatnog transfera autobusom ili manjim vozilom moguće je čekanje do stodvadeset minuta. I u polasku, kao i dolasku na destinaiju i sa destinacije može doći do kašnjenja zbog različitih razloga (gužva na putu, kvar, velike količine prtljaga koji je potrebno smestiti u boks autobusa…). Ovakav vid prevoza nije linijski, sa utvrđenim striktnim redom vožnje jer zavisi od velikog broja faktora. Procene trajanja putovanja i dolaska na destinaciju, kao i brzina vožnje su vrlo subjektivne procene vozača i vodiča i ne mogu biti predmet prigovora.
Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju. Autobusi su najneudobniji vid transporta putnika na duže relacije.

-minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 30 putnika, u protivnom organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred početak aranžmana,
-minimalan broj putnika za polazak iz Subotice, Novog Sada i Beograda je 20 putnika.
Postoji mogućnost ulazaka/izlaska i na usputnim stanicama na autoputu (u dogovoru sa vodičem i vozačem autobusa) koje nisu navedene u tabeli, ali isključivo na mestima predviđenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama, kružnom toku ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja/iskrcaja putnika. Putnik je DUŽAN da se LIČNO informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, jedan dan pred put. Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.

Smeštaj u boravak u objektu:
– U studije ili apartmane se ulazi prvog dana boravka od 16:00h, a studiji i apartmani se napuštaju poslednjeg dana boravka do 09:00h. Putnici ulaze u očišćenu (prebrisanu) i spremljenu smeštajnu jedinicu, ali su u obavezi da tokom svog boravka sami vode računa o higijeni iste, a da je prilikom napuštanja ostave u stanju u kome su je primili (operu posuđe, izbace smeće, obrišu frižider i stave na hlađenje na nulu, ključ ostave u bravi sa spoljne strane vrata). Ukoliko higijena nije zadovoljavajuća, potrebno je kontaktirati predstavnika agencije kako bi se izvršilo ponovno čišćenje. Ukoliko primedba na higijenu bude dostavljena Organizatoru nakon povratka u Srbiju, bez kontaktiranja sa predstavnikom agencije, Organizator reklamacije tog tipa neće uzeti u razmatranje. U svim apartmanima i studijima postoji osnovni kuhinjski pribor (rasparen i korišćen od strane drugih gostiju) i oprema za određeni broj kreveta, ali ne i peškiri, toalet papir i sredstva za higijenu. Putnik će biti smešten u bilo koju službeno registrovanu smeštajnu jedinicu u smeštajnom objektu opisanom u Programu, bez obzira na osobenosti putnika, kategoriju, lokaciju i položaj smeštajnog objekta ili jedinice, spratnost, blizinu buke, parkinga i druge karakteristike. Ukoliko putnik ima zdravstvenih problema (astma, bronhitis, invaliditet…) i zbog njih želi posebne usluge smeštaja i prevoza dužan ih je ugovoriti ugovorom, a ukoliko ugovorene usluge čine izuzetak od pravila poslovanja Organizatora, dužan je dostaviti Organizatoru zdravstvenu dokumentaciju (otpusnu listu iz bolnice, dokaz o stepenu invaliditeta..) kako bi Organizator procenio da li je u mogućnosti da kvalitetno izvrši uslugu. Poslednjeg dana boravka, do polaska autobusa putnici sami vode računa o prtljagu i stvarima. Organizator nije dužan da obezbedi prostoriju za smeštanje prtljaga i čuvanje istog. Provođenje vremena do polaska autobusa je isključivo u nadležnosti putnika.
– Pribor u kuhinjama nekada nije kompletan i desavaju se oštećenja opreme, pogotovo u odmaklim smenama u sezoni. Ukoliko se uoče nedostaci, putnici su dužni da se obrate predstavniku agencije na prvom redovnom dežurstvu radi evidentiranja i uklanjanja istog. Osnovni kihinjski priboru kuhinjama je: plitki i duboki tanjiri, escajg, šoljice, čaše, serpa i manja džezva za kafu. Tiganj postoji u kuhinjama nekih vila, dok vlasnici nekih vila zabranjuju upotrebu tiganja zbog nezgoda koje su se događale u prethodnim godinama.
– Ukoliko se putnici ne budu pridržavali pravila korišćenja AC uređaja, propisanih kućnim redom u apartmanima, vlasnik ima pravo uskratiti uslugu korišćenja klima uređaja i smeštaja bez prava na naknadu ili umanjenje cene aranžmana. AC uređaj radi isključivo kada se ključ sa priveskom postavi u džep za aktiviranje struje u apartmanu i zatvore vrata od terase i prozori. Zabranjeno je ostavljati klime uređaj uključen ukoliko putnici nisu u apartmanu. Spoljna jedinica klima uređaja se može nalaziti na spoljašnjem zidu objekta ili na terasi. Svetlo na terasi se obavezno gasi tokom dana i u toku noći kada putnici ne borave na terasi. Ukoliko se putnici ne budu pridržavali pravila, vlasnik ima pravo da po svojoj proceni reaguje na kršenje pravila propisanih kućnim redom i ovim programom putovanja.
– Smeštajne jedinice nisu opremljene peškirima, sapunima i toalet papirom. Promena posteljine se vrši jedanput u toku boravka tako što se putnicima preda čista posteljina, a oni sami izvrše promenu.
– Prilikom preuzimanja ključeva od apartmana, putnici deponuju po 1 pasoš. Eventualno nastalu štetu tokom boravka u apartmanu, korisnik apartmana plaća na licu mesta, vlasniku apartmana.
– Fotografije u katalogu i sajtu su ilustracije enterijera, izabrane nasumično i ne znače jednoobrazni izgled svake sobe, kuhinje i kupatila. Organizator nije u mogućnosti da u opisima objekata detaljno navede sve karakteristike i fotografije svih smeštajnih jedinica.
– Cena smeštaja uključuje troškove električne energije prilikom normalne upotrebe, tople i hladne vode, korišćenje opreme, inventara, komunalnu taksu i porez. Sastavni deo inventara je posteljina (promena – dostava čiste jednom u toku smene) ali ne i peškiri, sapuni, toalet papir, sredstva za održavanje čistoće ili pranje posuđa. Sredstva za održavanje čistoće (metle, džogeri, krpe…) se nalaze ili na svakom spratu ili stoje na jednom mestu u vili i koriste ga turisti iz svih apartmana.
– Pojedini standardi izgradnje i opremanja smeštajnog objekta nisu isti kao u Srbiji, na šta Organizator nije mogao imati uticaja. Površina nekih studija i app uslovljava korišćenje terasa u funkciji trpezarije. Studiji su uglavnom prostorije bez prozora, gde su balkonska vrata jedini izvor prirodne svetlosti. Studio podrazumeva sobu u kojoj se kuhinjski blok i ležajevi nalaze u istoj prostoriji kao i klima uređaj koji, ukoliko je uključen, duva u pravcu nekog od ležajeva. Kuhinje su, većinom, opremljene elementarnim inventarom (rasparenim-nije iz istog seta) po broju kreveta u sobi, frižiderom i rešoom sa jednom ili dve ringle bez rerne i namenjeni su uglavnom podgrevanju (gotovih jela, mleka), kuvanjanju supe, kafe, bez mogućnosti ozbiljnijeg kuvanja. Brzina zagrevanja rešoa, brzina punjenja vodokotlića je subjektivan osećaj na koji Organizator ne može da utiče. Ukoliko u kuhinji postoji šporet, rerna nije priključena. Kupatila su najčešće sa tušem (većina sa, ali ponegde i bez tuš kade) različitih veličina i opremljenosti (sa ili bez prozora). Kuhinje i kupatila se ne renoviraju pred svaku sezonu, korišćeni su prethodnih godina od strane drugih turista što se može biti primetno (pojedena vrata kupatila od vode, popravljane instalacije, cevi, sanitarije, zarđali limeni delovi npr frižidera, odvoda, aspiratora, kutije osigurača…) i Organizator za to nemože da bude odgovoran. Organizator je dužan da obezbedi funkcionalnost smeštaja, a ne da ulepšava njegov estetski izgled. Sve usluge navedene u programu putovanja podrazumevaju standardne usluge (prosečne standarde kvaliteta, uobičajene i specifične za određene destinacije i mesta).
– WiFi uređaj, instaliran u smeštajnom objektu, podrazumeva WiFi zonu u objektu gde je signal dostupan. Ovime Organizator ne obećava u ponudi niti garantuje WiFi signal u svakoj smeštajnoj jedinici. Mogućnost korišćenja interneta ili WiFi ne podrazumeva obavezno i signal u sobama i svim delovima hotela ili vile. Moguće je da je signal odgovarajući samo u određenim delovima hotela ili vile, obično oko ulaza, recepcije ili u hodniku. Takođe, brzina protoka može biti brža ili sporija u zavisnosti od tehničke opremljenosti i broja korisnika. Oznaka WiFi ne podrazumeva besplatan internet nego da je način korišćenja interneta bežično. Jačina signala može da varira ili da ga nema u odnosu na vremenske prilike, tehničke probleme, broj priljučenih uređaja u isto vreme i Organizator na to nema uticaja i ne može se smatrati odgovornim te putnik ne može uložiti prigovor. U većini letovališta ne postoji infrastruktura koja obezbeđuje širokopojasni – brzi internet pa se, te se prilikom velike opterećenosti može desiti da je protok usporen ili da je priključenje na internet povremeno nemoguće, čak i usled lošeg vremena. Usled kvarova na instalacijama, kablovima koji onemogućavaju WiFi protok u mestu/vili moguć je prekid signala za šta Organizator ne može biti odgovoran.

-Organizator putovanja i partnerska agencija na destinaciji obezbeđuju po jednog predstavnika agencije koji govori srpski jezik, čiji je posao da bude na usluzi putnicima oko davanja neophodnih informacija i pomoći na licu mesta. Predstavnik nema obavezu da obilazi putnike svakog objekta. Predstavnik sa gostima komunicira preko info tabli u smeštajnim objektima, na kojima je objavljeno vreme i mesto redovnog svakodnevnog dežurstva na određenom mestu u letovalištu gde ga putnici kontaktiraju po potrebi. Predstavnik agencije ne obilazi goste u vilama i apartmanima. Drugi i šesti dan po dolasku predstavnik agencije drži info sastanak gde se putnici mogu dobiti potrebne informacije i tih dana nema redovnih dežurstava. Redovna dežurstva su u danima kada nema info sastanaka. Predstavnik agencije je na raspolaganju putnicima u radno vreme i ukoliko je to potrebno u hitnim slučajevima (bolest, nesreća, nezgoda, smrt, kvarovi u apartmanu…) van radnog vremena (uveče, rano ujutro). Predstavnik nije obavezan da svo vreme provodi sa putnicima. Ukoliko Predstavnik sa putnicima sklopi bilo kakav ugovor/dogovor koji nije deo Ugovora sklopljenog u prostorijama t.a. Hellena travel ili kod Ovlašćenih subagenata, Organizator putovanja neće imati nikakve obaveze vezane za taj ugovor/dogovor. Putnik je dužan sve reklamacije prijaviti predstavniku agencije na licu mesta na info sastanku ili na prvom sledećem redovnom dežurstvu kako bi isti, zajedno sa Organizatorom odmah reagovao i reklamaciju uklonio u najkraćem mogućem roku i napravio zapisnik o reklamaciji. Reklamacije vezane za eventualne kvarove u smeštajnim jedinicama i slično, koje nisu prijavljene na licu mesta, za koje nije napravljen zapisnik koji dobijaju obe strane, a koje putnici prijave po dolasku u Srbiju neće biti uzete u obzir prilikom naknadne reklamacije. Predstavnik na destinaciji stacioniran je na mestu koje je najoptimalnije za putnike na destinaciji (kancelarija partnerske agencije, recepcija ili drugo mesto pogodno za posetu putnika). U svakom smeštajnom objektu nalazi se INFO TABLA (jasno obeležena) gde putnici mogu pronaći sve neophodne informacije o destinaciji, kao što su: broj telefona predstavnika, mapa sa ucrtanim vremenom i mestom dežurstva, lekarske ordinacije, lokalne taksi službe itd. Putnici su u obavezi da se informišu o dežurstvima predstavnika preko INFO TABLE. U slučaju neprimerenog ponašanja turista prema predstavniku agencije (pretnje, psovanje, vređanje, vikanje, fizički kontakt…), a prema subjektivnom osećaju predstavnika agencije, predstavnik prekida svaku komunikaciju sa putnicima, dok je u slučaju fizičkih napada dužan prijavu podneti nadležnim organima, a putnici se za sve probleme u toku daljeg boravka obraćaju nadležnim lokalnim institucijama. Putnici su u obavezi da poštuju kućni red, kao i druge putnike, te će za svako uznemiravanje biti pozvani lokalni nadležni organi.
– Svi putnici u agenciji dobijaju smernice za pronalaženje vile/hotela. Po dolasku na destinaciju putnici su u obavezi pronaći vilu/hotel i u hotelu će na recepciji dobiti broj sobe. U slučaju privatnog smeštaja u vili, putnici su u obavezi pozvati predstavnika agencije pola sata ili po dolasku na destinaciju na broj telefona predstavnika koji je ispisan na vaučeru kako bi dobili broj sobe i eventualna bliža uputstva kako pronaći objekat za smeštaj. Ukoliko putnici nisu u mogućnosti da pronađu sami vilu/hotel dužni su sačekati predstavnika agencije koji će u određenom vremenskom roku (najkraćem mogućem usled obaveza u toku smene putnika) doći da ih uputi.

Napomene u vezi smeštaja:
– Gosti su obavezni na domaćinski odnos prema inventaru kao i na poštovanje kućnog reda. Eventualne štete, prouzrokovane nepažnjom, gosti su dužni da prijave domaćinu ili predstavniku agencije i da iste nadoknade. – Uplatom smeštaja u određenom objektu, nema garancije da putnik koji putuje sopstvenim prevozom uz studio/apartman dobije i parking mesto čak i ako je u opisu vile naznačeno da vila poseduje parking. Usled velikog broja turista koji putuju sopstvenim prevozom, moguće je da parking mesta u vili budu zauzeta. Vile koje poseduju parking imaju manji broj parking mesta od broja smeštajnih jedinica, te zbog toga Organizator ne može garantovati da će putnici imati rezervisano parking mesto u vilama za koje je naznačeno da imaju sopstveni parking.
– Uz ključ apartmana se uglavnom dobija i privezak za struju. Po napuštanju smeštajnih jedinica poslednjeg dana smene ključ je obavezno ostaviti u bravi sa spoljašnje strane vrata. U slučaju da se ključ izgubi, zamena je 10 eura, a ukoliko se izgubi kartica, zamena je 50 eura i plaćaju se vlasniku vile. – Otpatke i toalet papir odlagati u korpu koja je predviđena za to, nikako u WC šolju, jer dolazi do zapušenja cevi. Peškiri, toalet papir i ostali higijenski pribor nisu sastavni deo sobe na svim destinacijama. – Poslednjeg dana boravka obavezno je isprazniti kante za smeće i smeće iz apartmana izneti u kontejner. – U terminu 14:00h do 17:30h svakog dana putnici su dužni da se pridržavaju kućnog reda. – Poslednje noći pred polazak potrebno je isključiti frižider. – Kada putnici nisu u sobi, obavezno je isključiti bojler, klimu, ringle na šporetu. – Potrebno je isključiti bojler za vreme tuširanja. – Zabranjeno je ostavljati klimu uključenu ukoliko su vrata ili prozori otvoreni ili ukoliko su putnici van apartmana. – Zabranjeno je iznositi posteljinu i peškire iz studija i apartmana na plažu ili bazen. – U smeštaju sa bazenom zabranjeno je skakati u bazen, nositi svoju hranu i piće na bazen. – U smeštaju sa bazenom potrebno je pridržavati se radnog vremena bazena i kućnog reda. – U smeštaju sa bazenom i pool barom vlasnik može usloviti korišćenje ležaljki naručenim pićem. – Na destinacijama severne Grčke postoji mogućnost kašnjenja dolaska tople vode naročito na višim spratovima smeštajnih objekata, najčešće onda kada veći broj smeštajnih jedinica u isto vreme koristi toplu vodu. U ovom slučaju treba sačekati oko 20 minuta ili pustiti vodu 2-3 minuta da teče, kako bi se povećao dotok tople vode. Kako su u pitanju mala turística mesta čija infrastruktura nije pravljena za korišćenje velikog broja ljudi koliko leti boravi u njima, korišćenje vode (tople i hladne) može biti redukovano ili otežano u vreme od 19-22h kada se svi turisti vraćaju sa plaže i kada se voda koristi u velikoj meri. – Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za: normalan ležaj je 75-80 x 180-190 cm, francuski ležaj je 120-155 x 180-190 cm, pomoćni, uglavnom metalni ležaj ili fotelja na rasklapanje je 70-90 x 180-190 cm.
– Kreveti u sobama su prilagođeni planiranom broju gostiju i mogu biti singl (standardni za jednu osobu), francuski (dupli, za dve osobe), rasklopivi (singli sa mehanizmom “na izvlačenje, za dve osobe” ili sa “klik-klak” mehanizmom), spratni (dva standardna kreveta u dva nivoa vertikalno, za dve osobe), sofe (za jednu ili dve osobe)-sve standardni ležajevi, standardnih dimenzija, fotelja na izvlačenje-pomoćni ležaj (za jednu osobu) kao i pomoćni metalni ležaj. – Kuhinje u studijima i apartmanima su opremljene osnovnim priborom za određeni broj kreveta. Ukoliko deca dele ležaj, dele i posteljinu i jastuk kao i kuhinjski pribor.

Organizator ovog putovanja je T. A. Hellena travel , Niš
Licenca ОТП 88/2020 А 40 31.01.2020
Za ovo putovanje važe opšti uslovi putovanja i cenovnik/program putovanja T. A. Hellena travel, Niš
Katalog „Leto 2020.“ kao i Opšti Uslovi Putovanja i cenovnik/program putovanja T.A. Hellena travel su sastavni deo ovog cenovnika.

Ovlašćeni subagent TA Acapulco PIB105243088

Račun organizatora 160-254666-50

NEA VRASNA VILA ALEKSANDROS

NEA VRASNA-VILA ALEKSANDROS-LETO-

NEA VRASNA-VILA ALEKSANDROS-LETO

NEA VRASNA VILA ALEKSANDROS

Nalazi se na 20m od plaže. Vila raspolaže sa dvokrevetnim studiima i veoma prostranim četvorokrevetnim, petokrevetnim i šestokrevetnim duplex apartmanima koji su smešteni na visokom prizemlju, Sve smeštajne jedinice poseduju opremljenu kuhinju, kupatilo,Tv, veliku terasu i klima uređaj (čije se korišćenje naplaćuje na licu mesta).Promena posteljine je na 5 dana.

NAPOMENA: boravišna taksa 0.5 eura po danu po smeštajnoj jedinici nije uključena u cenu i plaća se u agenciji.

POPUSTI

Za gotovinske uplate celokupnog iznosa prilikom rezervacije do 01. maja odobravamo popust od 5%

USLOVI I PROGRAM PUTOVANJA:
Sastanak putnika koji putuju autobuskim prevozom na mestu polaska je dan ranije u odnosu na datum početka smene iz tabele. Noćna vožnja sa kraćim usputnim odmorima.
1. dan – 10 dan: Nea Vrasna – dolazak, smeštaj, boravak na bazi izabrane usluge, noćenje.
11 dan: Nea Vrasna – napuštanje objekta u 9h, polazak autobusa u popodnevnim, večernjim časovima.
Vožnja sa kraćim usputnim odmorima.
12 dan: Dolazak na mesto polaska

Uslovi plaćanja:
Sve cene u tabelama date su u eurima, a plative su isključivo u dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate. Cena aranžmana garantovana je samo za uplaćeni deo ukupne sume, ostatak je podložan promeni u slučaju oscilacije kursa. Prilikom rezervacije aranžmana prvo se izmiruje dinarski deo, dok ostatak za isplatu može biti jedino suma u eurima.
– FIRST MINUTE ponude se ne mogu plaćati čekovima građana.
– 30% prilikom prijavljivanja, ostatak najkasnije 20 dana pre datuma polaska na put. Ukoliko stranke ne izvrše uplatu preostalog iznosa do pune cene aranžmana u predviđenom roku, smatra se da su odustali od korišćenja aranžmana i da je rezervacija otkazana. Prilikom rezervacije aranžmana prvo se izmiruje dinarski deo, dok ostatak za isplatu može biti jedino suma u eurima.
– Čekovima gradjana: 30% akontacija, ostatak u ratama do 15.12.2020. uz uvećanje od 2% po mesecu na ukupan iznos ostatka duga za rate koje počinju posle polaska na put (naknada za obradu čekova). Čekovi se deponuju najkasnije 20 dana pred polazak na put. Prilikom rezervacije aranžmana prvo se izmiruje dinarski deo, dok ostatak za isplatu može biti jedino suma u eurima.
– Administrativna zabrana: 30% akontacija, ostatak do 15.12.2020. uz uvećanje od 2% po mesecu na ukupan iznos ostatka duga za rate koje počinju posle polaska na put (naknada za obradu administrativne zabrane). Administrativna zabrana mora biti overena i predata najkasnije 20 dana pre poslaska na put. Prilikom rezervacije aranžmana prvo se izmiruje dinarski deo, dok ostatak za isplatu može biti jedino suma u eurima.
Organizator zadržava pravo da vrši selekciju pravnih lica čija Rešenja o administrativnoj zabrani prihvata.
– Sve cene su izražene u eurima, a plaćanje se vrši isključivo u dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu Narodne banke Srbije u skladu sa Zakonom o trgovini (Sl. Glasnik RS, br 52/2020 član 35 stav 15)
– U slučaju poremaćaja na tržištu roba i usluga, ili monetarnom tržištu ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo na korekciju cena na neplaćeni deo aranžmana. Za uplaćeni deo aranžmana cena ostaje nepromenjena.

U cenu aranžmana je uračunato: – Vanlinijski prevoz autobusom sa polaskom iz Niša (audio, video opremljenosti, prosečne udobnosti, bez obuhvaćenih usluga pića, hrane i dr. tokom putovanja) na izabranoj relaciji u smenama VANSEZONE (označene zvezdicom). Uvećanje za polaske iz drugih mesta (severno od Niša) u VANSEZONI navedeno je u tabeli autobuskog prevoza. U smenama SEZONE cena autobuskog prevoza nije uključena u cenu aranžmana. Cene autobuskog prevoza po osobi u SEZONI nalaze se u tabeli autobuskog prevoza. – Smeštaj u izabranom objektu (po programu) – Organizacija i vođstvo puta.

U cenu aranžmana nije uračunato: boravišna taksa 0,5 eur/dan u apartmanima svih kategorija, prevoz autobusima turisticke klase (TV, klima, DVD…) po cenovniku iz tabele u smenama SEZONE (bez zvezdice), međunarodno zdravstveno putno osiguranje putnika (Polisa zdravstvenog putnog osiguranja je neophodna u zavisnosti od propisa zemalja krajnje destinacije i zemalja u tranzitu), osiguranje od otkaza aranžmana i osiguranje prtljaga, održavanje higijene smeštajnih jedinica tokom boravka kao i sredstva za higijenu, hrana, programom nenavedene usluge, individualni i ostali troškovi putnika.

Uslovi za decu do 10 godina – VANSEZONA:
–Jedno dete do 10 god., u krevetu sa roditeljima (dve punoplatežne osobe) – besplatno u slučaju sopstvenog prevoza. U slučaju autobuskog prevoza plaća samo punu cenu autobuske karte. – Jedno dete do 10 god. sa jednim roditeljem (jedna osoba) plaća punu cenu aranžmana.
– Dvoje dece do 10 godina u zajedničkom ležaju, plaćaju cenu jedne odrasle osobe za smeštaj dok se za jedno dete u slučaju autobuskog prevoza plaća puna cena autobuske karte po ceni iz tabele.
Dvoje dece do 10 godina plaćaju 70% od cene za odrasle i imaju sopstveni ležaj i sedište u autobusu.
– Za korišćenje 1/2 kao 1/1 u slučaju autobuskog prevoza, plaća se cena smeštaja za 2 osobe i prevoz za jednu osobu.

Uslovi za decu do 10 godina – SEZONA:
– Jedno dete, do 10 godina u krevetu sa roditeljima (dve punoplatežne osobe) – besplatno. – Jedno dete do 10 godina sa jednim roditeljem (jedna osoba) plaća punu cenu aranžmana.
– Dva deteta se tretiraju kao jedna odrasla osoba u slučaju najma apartmana bez prevoza. U slučaju aranžmana sa autobuskim prevozom za svako dete (bez obzira na uzrast) se plaća cena autobuske karte.
– Za korišćenje 1/2 kao 1/1 plaća se puna cena smeštaja (za 2 osobe).

– Troškovi promene već potvđenih rezevacija su 10 eura po rezervaciji. Promena datuma putovanja, kao i promena vile, računa se kao otkaz putovanja.
– Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost oba roditelja a koje glasi na punoletno lice sa kojim putuje. To punoletno lice ne može biti iz agencije. Za izlazak iz države svim maloletnim licima neophodna je saglasnost oba roditelja – staratelja (ili roditelja – staratelja koji ne putuje sa maloletnim detetom), da pomenuto lice može samostalno preći granicu ili sa punoletnim pratiocem. Saglasnost mora biti overena u sudu ili opštini.
– Putnici su dužni da se informišu o pravima i obavezama putnika u carinskom postupku za prelazag granice. Prava i obaveze putnika u carinskom postupku reguliše više propisa, od kojih su najvažniji: carinski zakon, zakon o spoljnotrgovinskom poslovanju, zakon o deviznom poslovanju, odluka o uslovima za lične i fizičke prenose sredstava plaćanja u inostranstvu i iz inostranstva.
– Oznaka kategorije vile/hotela u programu putovanja je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
– Organizator putovanja ne garantuje spratnost, pogled, broj apartmana ili sobe, sedište u autobusu ili avionu, ukoliko to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne usluge i doplate.

Program HALKIDIKI IZ VAŠEG MESTA obuhvata transfer mini busom, kombijem ili putničkim automobilom iz mesta putnika (mesta iz tabele autobuskog prevoza) do lokacije gde grupu preuzima autobus i dalji transfer do odabrane destinacije uz jedno ili dva presedanja. Transferi do i od Novog Sada/Beograda/Niša/mesta iz tabele autobuskog prevoza mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom. Za organizaciju transfera do i od Novog Sada/Beograda/Niša/mesta iz tabele autobuskog prevoza ili do lokacije gde grupu preuzima autobus, minimalan broj putnika za realizaciju transfera je 5 putnika. Moguće je priključenje putnika ispred svih motela na magistralnom putu Beograd – Niš – Skoplje.
Polazak autobuskog prevoza je dan pre početka aranžmana iz tabele. Tačno vreme polaska obavezno proveriti u agenciji dan pre polaska.
Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: starost putnika (stara lica ili porodice sa decom), posebne potrebe putnika, uplatu rezervacije sedišta, kao i vreme uplate aranžmana. Ukoliko putnici imaju želju da odaberu sedište ili spratnost u autobusu, to je moguće uz doplatu od 10 eura po osobi. Takvi zahtevi se podnose i uplaćuju isključivo prilikom prijave za aranžman i imaju prednost u odnosu da redosled prijave. Ukoliko putnici za odabir sedišta/spratnosti autobusa ne uplate doplatu prilikom ugovaranja aranžmana, Organizator putovanja će putnicima odrediti bilo koje sedište i sprat u autobusu, bez obzira na eventualno usmeno date napomene. Naknadne izmene nisu moguce. Putnik će prihvatiti sedište koje mu agencija dodeli. Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da prevoz u povratku izvrši istim prevoznim sredstvom i na istim sedištima kao u odlasku. U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa. Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Putnici su dužni svoj prtljag preneti do smeštaja. Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli te Organizator na to ne može da utiče. Dete od 0-12 godina starosti mora imati svoje sedište (ne može se prevoziti u krilu). Pušenje u autobusu nije dozvoljeno. Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 20 kilometara) su u isključivoj nadležnosti agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja). U slučaju dodatnog transfera autobusom ili manjim vozilom moguće je čekanje do stodvadeset minuta. I u polasku, kao i dolasku na destinaiju i sa destinacije može doći do kašnjenja zbog različitih razloga (gužva na putu, kvar, velike količine prtljaga koji je potrebno smestiti u boks autobusa…). Ovakav vid prevoza nije linijski, sa utvrđenim striktnim redom vožnje jer zavisi od velikog broja faktora. Procene trajanja putovanja i dolaska na destinaciju, kao i brzina vožnje su vrlo subjektivne procene vozača i vodiča i ne mogu biti predmet prigovora.
Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju. Autobusi su najneudobniji vid transporta putnika na duže relacije.

-minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 30 putnika, u protivnom organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred početak aranžmana,
-minimalan broj putnika za polazak iz Subotice, Novog Sada i Beograda je 20 putnika.
Postoji mogućnost ulazaka/izlaska i na usputnim stanicama na autoputu (u dogovoru sa vodičem i vozačem autobusa) koje nisu navedene u tabeli, ali isključivo na mestima predviđenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama, kružnom toku ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja/iskrcaja putnika. Putnik je DUŽAN da se LIČNO informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, jedan dan pred put. Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.

Smeštaj u boravak u objektu:
– U studije ili apartmane se ulazi prvog dana boravka od 16:00h, a studiji i apartmani se napuštaju poslednjeg dana boravka do 09:00h. Putnici ulaze u očišćenu (prebrisanu) i spremljenu smeštajnu jedinicu, ali su u obavezi da tokom svog boravka sami vode računa o higijeni iste, a da je prilikom napuštanja ostave u stanju u kome su je primili (operu posuđe, izbace smeće, obrišu frižider i stave na hlađenje na nulu, ključ ostave u bravi sa spoljne strane vrata). Ukoliko higijena nije zadovoljavajuća, potrebno je kontaktirati predstavnika agencije kako bi se izvršilo ponovno čišćenje. Ukoliko primedba na higijenu bude dostavljena Organizatoru nakon povratka u Srbiju, bez kontaktiranja sa predstavnikom agencije, Organizator reklamacije tog tipa neće uzeti u razmatranje. U svim apartmanima i studijima postoji osnovni kuhinjski pribor (rasparen i korišćen od strane drugih gostiju) i oprema za određeni broj kreveta, ali ne i peškiri, toalet papir i sredstva za higijenu. Putnik će biti smešten u bilo koju službeno registrovanu smeštajnu jedinicu u smeštajnom objektu opisanom u Programu, bez obzira na osobenosti putnika, kategoriju, lokaciju i položaj smeštajnog objekta ili jedinice, spratnost, blizinu buke, parkinga i druge karakteristike. Ukoliko putnik ima zdravstvenih problema (astma, bronhitis, invaliditet…) i zbog njih želi posebne usluge smeštaja i prevoza dužan ih je ugovoriti ugovorom, a ukoliko ugovorene usluge čine izuzetak od pravila poslovanja Organizatora, dužan je dostaviti Organizatoru zdravstvenu dokumentaciju (otpusnu listu iz bolnice, dokaz o stepenu invaliditeta..) kako bi Organizator procenio da li je u mogućnosti da kvalitetno izvrši uslugu. Poslednjeg dana boravka, do polaska autobusa putnici sami vode računa o prtljagu i stvarima. Organizator nije dužan da obezbedi prostoriju za smeštanje prtljaga i čuvanje istog. Provođenje vremena do polaska autobusa je isključivo u nadležnosti putnika.
– Pribor u kuhinjama nekada nije kompletan i desavaju se oštećenja opreme, pogotovo u odmaklim smenama u sezoni. Ukoliko se uoče nedostaci, putnici su dužni da se obrate predstavniku agencije na prvom redovnom dežurstvu radi evidentiranja i uklanjanja istog. Osnovni kihinjski priboru kuhinjama je: plitki i duboki tanjiri, escajg, šoljice, čaše, serpa i manja džezva za kafu. Tiganj postoji u kuhinjama nekih vila, dok vlasnici nekih vila zabranjuju upotrebu tiganja zbog nezgoda koje su se događale u prethodnim godinama.
– Ukoliko se putnici ne budu pridržavali pravila korišćenja AC uređaja, propisanih kućnim redom u apartmanima, vlasnik ima pravo uskratiti uslugu korišćenja klima uređaja i smeštaja bez prava na naknadu ili umanjenje cene aranžmana. AC uređaj radi isključivo kada se ključ sa priveskom postavi u džep za aktiviranje struje u apartmanu i zatvore vrata od terase i prozori. Zabranjeno je ostavljati klime uređaj uključen ukoliko putnici nisu u apartmanu. Spoljna jedinica klima uređaja se može nalaziti na spoljašnjem zidu objekta ili na terasi. Svetlo na terasi se obavezno gasi tokom dana i u toku noći kada putnici ne borave na terasi. Ukoliko se putnici ne budu pridržavali pravila, vlasnik ima pravo da po svojoj proceni reaguje na kršenje pravila propisanih kućnim redom i ovim programom putovanja.
– Smeštajne jedinice nisu opremljene peškirima, sapunima i toalet papirom. Promena posteljine se vrši jedanput u toku boravka tako što se putnicima preda čista posteljina, a oni sami izvrše promenu.
– Prilikom preuzimanja ključeva od apartmana, putnici deponuju po 1 pasoš. Eventualno nastalu štetu tokom boravka u apartmanu, korisnik apartmana plaća na licu mesta, vlasniku apartmana.
– Fotografije u katalogu i sajtu su ilustracije enterijera, izabrane nasumično i ne znače jednoobrazni izgled svake sobe, kuhinje i kupatila. Organizator nije u mogućnosti da u opisima objekata detaljno navede sve karakteristike i fotografije svih smeštajnih jedinica.
– Cena smeštaja uključuje troškove električne energije prilikom normalne upotrebe, tople i hladne vode, korišćenje opreme, inventara, komunalnu taksu i porez. Sastavni deo inventara je posteljina (promena – dostava čiste jednom u toku smene) ali ne i peškiri, sapuni, toalet papir, sredstva za održavanje čistoće ili pranje posuđa. Sredstva za održavanje čistoće (metle, džogeri, krpe…) se nalaze ili na svakom spratu ili stoje na jednom mestu u vili i koriste ga turisti iz svih apartmana.
– Pojedini standardi izgradnje i opremanja smeštajnog objekta nisu isti kao u Srbiji, na šta Organizator nije mogao imati uticaja. Površina nekih studija i app uslovljava korišćenje terasa u funkciji trpezarije. Studiji su uglavnom prostorije bez prozora, gde su balkonska vrata jedini izvor prirodne svetlosti. Studio podrazumeva sobu u kojoj se kuhinjski blok i ležajevi nalaze u istoj prostoriji kao i klima uređaj koji, ukoliko je uključen, duva u pravcu nekog od ležajeva. Kuhinje su, većinom, opremljene elementarnim inventarom (rasparenim-nije iz istog seta) po broju kreveta u sobi, frižiderom i rešoom sa jednom ili dve ringle bez rerne i namenjeni su uglavnom podgrevanju (gotovih jela, mleka), kuvanjanju supe, kafe, bez mogućnosti ozbiljnijeg kuvanja. Brzina zagrevanja rešoa, brzina punjenja vodokotlića je subjektivan osećaj na koji Organizator ne može da utiče. Ukoliko u kuhinji postoji šporet, rerna nije priključena. Kupatila su najčešće sa tušem (većina sa, ali ponegde i bez tuš kade) različitih veličina i opremljenosti (sa ili bez prozora). Kuhinje i kupatila se ne renoviraju pred svaku sezonu, korišćeni su prethodnih godina od strane drugih turista što se može biti primetno (pojedena vrata kupatila od vode, popravljane instalacije, cevi, sanitarije, zarđali limeni delovi npr frižidera, odvoda, aspiratora, kutije osigurača…) i Organizator za to nemože da bude odgovoran. Organizator je dužan da obezbedi funkcionalnost smeštaja, a ne da ulepšava njegov estetski izgled. Sve usluge navedene u programu putovanja podrazumevaju standardne usluge (prosečne standarde kvaliteta, uobičajene i specifične za određene destinacije i mesta).
– WiFi uređaj, instaliran u smeštajnom objektu, podrazumeva WiFi zonu u objektu gde je signal dostupan. Ovime Organizator ne obećava u ponudi niti garantuje WiFi signal u svakoj smeštajnoj jedinici. Mogućnost korišćenja interneta ili WiFi ne podrazumeva obavezno i signal u sobama i svim delovima hotela ili vile. Moguće je da je signal odgovarajući samo u određenim delovima hotela ili vile, obično oko ulaza, recepcije ili u hodniku. Takođe, brzina protoka može biti brža ili sporija u zavisnosti od tehničke opremljenosti i broja korisnika. Oznaka WiFi ne podrazumeva besplatan internet nego da je način korišćenja interneta bežično. Jačina signala može da varira ili da ga nema u odnosu na vremenske prilike, tehničke probleme, broj priljučenih uređaja u isto vreme i Organizator na to nema uticaja i ne može se smatrati odgovornim te putnik ne može uložiti prigovor. U većini letovališta ne postoji infrastruktura koja obezbeđuje širokopojasni – brzi internet pa se, te se prilikom velike opterećenosti može desiti da je protok usporen ili da je priključenje na internet povremeno nemoguće, čak i usled lošeg vremena. Usled kvarova na instalacijama, kablovima koji onemogućavaju WiFi protok u mestu/vili moguć je prekid signala za šta Organizator ne može biti odgovoran.

-Organizator putovanja i partnerska agencija na destinaciji obezbeđuju po jednog predstavnika agencije koji govori srpski jezik, čiji je posao da bude na usluzi putnicima oko davanja neophodnih informacija i pomoći na licu mesta. Predstavnik nema obavezu da obilazi putnike svakog objekta. Predstavnik sa gostima komunicira preko info tabli u smeštajnim objektima, na kojima je objavljeno vreme i mesto redovnog svakodnevnog dežurstva na određenom mestu u letovalištu gde ga putnici kontaktiraju po potrebi. Predstavnik agencije ne obilazi goste u vilama i apartmanima. Drugi i šesti dan po dolasku predstavnik agencije drži info sastanak gde se putnici mogu dobiti potrebne informacije i tih dana nema redovnih dežurstava. Redovna dežurstva su u danima kada nema info sastanaka. Predstavnik agencije je na raspolaganju putnicima u radno vreme i ukoliko je to potrebno u hitnim slučajevima (bolest, nesreća, nezgoda, smrt, kvarovi u apartmanu…) van radnog vremena (uveče, rano ujutro). Predstavnik nije obavezan da svo vreme provodi sa putnicima. Ukoliko Predstavnik sa putnicima sklopi bilo kakav ugovor/dogovor koji nije deo Ugovora sklopljenog u prostorijama t.a. Hellena travel ili kod Ovlašćenih subagenata, Organizator putovanja neće imati nikakve obaveze vezane za taj ugovor/dogovor. Putnik je dužan sve reklamacije prijaviti predstavniku agencije na licu mesta na info sastanku ili na prvom sledećem redovnom dežurstvu kako bi isti, zajedno sa Organizatorom odmah reagovao i reklamaciju uklonio u najkraćem mogućem roku i napravio zapisnik o reklamaciji. Reklamacije vezane za eventualne kvarove u smeštajnim jedinicama i slično, koje nisu prijavljene na licu mesta, za koje nije napravljen zapisnik koji dobijaju obe strane, a koje putnici prijave po dolasku u Srbiju neće biti uzete u obzir prilikom naknadne reklamacije. Predstavnik na destinaciji stacioniran je na mestu koje je najoptimalnije za putnike na destinaciji (kancelarija partnerske agencije, recepcija ili drugo mesto pogodno za posetu putnika). U svakom smeštajnom objektu nalazi se INFO TABLA (jasno obeležena) gde putnici mogu pronaći sve neophodne informacije o destinaciji, kao što su: broj telefona predstavnika, mapa sa ucrtanim vremenom i mestom dežurstva, lekarske ordinacije, lokalne taksi službe itd. Putnici su u obavezi da se informišu o dežurstvima predstavnika preko INFO TABLE. U slučaju neprimerenog ponašanja turista prema predstavniku agencije (pretnje, psovanje, vređanje, vikanje, fizički kontakt…), a prema subjektivnom osećaju predstavnika agencije, predstavnik prekida svaku komunikaciju sa putnicima, dok je u slučaju fizičkih napada dužan prijavu podneti nadležnim organima, a putnici se za sve probleme u toku daljeg boravka obraćaju nadležnim lokalnim institucijama. Putnici su u obavezi da poštuju kućni red, kao i druge putnike, te će za svako uznemiravanje biti pozvani lokalni nadležni organi.
– Svi putnici u agenciji dobijaju smernice za pronalaženje vile/hotela. Po dolasku na destinaciju putnici su u obavezi pronaći vilu/hotel i u hotelu će na recepciji dobiti broj sobe. U slučaju privatnog smeštaja u vili, putnici su u obavezi pozvati predstavnika agencije pola sata ili po dolasku na destinaciju na broj telefona predstavnika koji je ispisan na vaučeru kako bi dobili broj sobe i eventualna bliža uputstva kako pronaći objekat za smeštaj. Ukoliko putnici nisu u mogućnosti da pronađu sami vilu/hotel dužni su sačekati predstavnika agencije koji će u određenom vremenskom roku (najkraćem mogućem usled obaveza u toku smene putnika) doći da ih uputi.

Napomene u vezi smeštaja:
– Gosti su obavezni na domaćinski odnos prema inventaru kao i na poštovanje kućnog reda. Eventualne štete, prouzrokovane nepažnjom, gosti su dužni da prijave domaćinu ili predstavniku agencije i da iste nadoknade. – Uplatom smeštaja u određenom objektu, nema garancije da putnik koji putuje sopstvenim prevozom uz studio/apartman dobije i parking mesto čak i ako je u opisu vile naznačeno da vila poseduje parking. Usled velikog broja turista koji putuju sopstvenim prevozom, moguće je da parking mesta u vili budu zauzeta. Vile koje poseduju parking imaju manji broj parking mesta od broja smeštajnih jedinica, te zbog toga Organizator ne može garantovati da će putnici imati rezervisano parking mesto u vilama za koje je naznačeno da imaju sopstveni parking.
– Uz ključ apartmana se uglavnom dobija i privezak za struju. Po napuštanju smeštajnih jedinica poslednjeg dana smene ključ je obavezno ostaviti u bravi sa spoljašnje strane vrata. U slučaju da se ključ izgubi, zamena je 10 eura, a ukoliko se izgubi kartica, zamena je 50 eura i plaćaju se vlasniku vile. – Otpatke i toalet papir odlagati u korpu koja je predviđena za to, nikako u WC šolju, jer dolazi do zapušenja cevi. Peškiri, toalet papir i ostali higijenski pribor nisu sastavni deo sobe na svim destinacijama. – Poslednjeg dana boravka obavezno je isprazniti kante za smeće i smeće iz apartmana izneti u kontejner. – U terminu 14:00h do 17:30h svakog dana putnici su dužni da se pridržavaju kućnog reda. – Poslednje noći pred polazak potrebno je isključiti frižider. – Kada putnici nisu u sobi, obavezno je isključiti bojler, klimu, ringle na šporetu. – Potrebno je isključiti bojler za vreme tuširanja. – Zabranjeno je ostavljati klimu uključenu ukoliko su vrata ili prozori otvoreni ili ukoliko su putnici van apartmana. – Zabranjeno je iznositi posteljinu i peškire iz studija i apartmana na plažu ili bazen. – U smeštaju sa bazenom zabranjeno je skakati u bazen, nositi svoju hranu i piće na bazen. – U smeštaju sa bazenom potrebno je pridržavati se radnog vremena bazena i kućnog reda. – U smeštaju sa bazenom i pool barom vlasnik može usloviti korišćenje ležaljki naručenim pićem. – Na destinacijama severne Grčke postoji mogućnost kašnjenja dolaska tople vode naročito na višim spratovima smeštajnih objekata, najčešće onda kada veći broj smeštajnih jedinica u isto vreme koristi toplu vodu. U ovom slučaju treba sačekati oko 20 minuta ili pustiti vodu 2-3 minuta da teče, kako bi se povećao dotok tople vode. Kako su u pitanju mala turística mesta čija infrastruktura nije pravljena za korišćenje velikog broja ljudi koliko leti boravi u njima, korišćenje vode (tople i hladne) može biti redukovano ili otežano u vreme od 19-22h kada se svi turisti vraćaju sa plaže i kada se voda koristi u velikoj meri. – Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za: normalan ležaj je 75-80 x 180-190 cm, francuski ležaj je 120-155 x 180-190 cm, pomoćni, uglavnom metalni ležaj ili fotelja na rasklapanje je 70-90 x 180-190 cm.
– Kreveti u sobama su prilagođeni planiranom broju gostiju i mogu biti singl (standardni za jednu osobu), francuski (dupli, za dve osobe), rasklopivi (singli sa mehanizmom “na izvlačenje, za dve osobe” ili sa “klik-klak” mehanizmom), spratni (dva standardna kreveta u dva nivoa vertikalno, za dve osobe), sofe (za jednu ili dve osobe)-sve standardni ležajevi, standardnih dimenzija, fotelja na izvlačenje-pomoćni ležaj (za jednu osobu) kao i pomoćni metalni ležaj. – Kuhinje u studijima i apartmanima su opremljene osnovnim priborom za određeni broj kreveta. Ukoliko deca dele ležaj, dele i posteljinu i jastuk kao i kuhinjski pribor.

Organizator ovog putovanja je T. A. Hellena travel , Niš
Licenca ОТП 88/2020 А 40 31.01.2020
Za ovo putovanje važe opšti uslovi putovanja i cenovnik/program putovanja T. A. Hellena travel, Niš
Katalog „Leto 2020.“ kao i Opšti Uslovi Putovanja i cenovnik/program putovanja T.A. Hellena travel su sastavni deo ovog cenovnika.

Ovlašćeni subagent TA Acapulco PIB105243088

Račun organizatora 160-254666-50

NEA VRASNA VILA SMERALDO

NEA VRASNA VILA SMERALDO

NEA VRASNA VILA SMERALDO

NEA VRASNA VILA SMERALDO

 

Potpuno vila, sagrađena 2010.godine. Udaljena je oko 150m od plaže i 300m od Asprovalte. Jedna od najlepših vila Nea Vrasne. Besplatan bežični internet. Korišćenje klima uređaja uključeno u cenu. Sadržaj vila : dvorište, kafe bar, parking, recepcija Sadržaj studija: garnitura za sedenje na terasi, fen za kosu, frižider, klima uredjaj, kupatilo sa toaletom, terasa, tv/sat

 

 

FIRST MINUTE PONUDA !!!
15% POPUSTA NA SMEŠTAJ ZA UPLATE U CELOSTI PRILIKOM REZERVACIJE !!!
10% POPUSTA NA SMEŠTAJ ZA UPLATE U CELOSTI DO 01.05.2020 !!!

Lokacija:  vila se nalazi u Nea Vrasni, udaljena oko 150m od plaže i 300m od Asprovalte.
Vila Smeraldo je nedavno sagrađena, moderne arhitekture, koja je izdvaja od ostalih vila i čini je jednom od najlepših vila u Nea Vrasni. Ovu vilu posebno čini besprekorno uredjeno dvorište sa prelepom fontanom, pored koje se nalazi letnjikovac sa garniturom za sedenje, gde ćete moći sa porodicom ili prijateljima provesti deo dana. Komforni studiji su stilski uređeni, gde se i o najmanjim detaljima vodilo računa. Ova vila zadovoljiće ukuse i najprobirljivijih gostiju. Poseduje recepciju, toalet i zajedničku prostoriju za odlaganje stavri na dan smene. Moguće je parkiranje automobila u ulici ispred vile ili na proširenju koje se nalazi preko puta vile. Na upit kod vlasnika vile, možete dobiti roštilj na korišćenje.
Tip smeštaja:
1/2 studio – u jednoj prostoriji čajna kuhinja i jedan bračni ležaj.
1/3 studio – u jednoj prostoriji čajna kuhinja, jedan bračni i jedan običan ležaj.
1/4 studio – u jednoj prostoriji čajna kuhinja i sa dva bračna ležaja.
U pojedinim slučajevima moguća su odstupanja mera ležaja od našeg standarda.
Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm.
Korišćenje klima uređaja i WI-FI interneta – BESPLATNO.
GPS  KOORDINATE: 40°42’41.4″N 23°42’08.9″E

Cenovnik broj 1 od 02.12.2019.

Cenovnik za sopstveni prevoz.
Cene su u Eur, po app/studiju, najam za 10 noćenja. (NEMA DINARSKOG DELA)
Tip smeštaja 23.05.-
02.06.
02.06.-
12.06.
12.06.-
22.06.
22.06.-
02.07.
02.07.-
12.07.
12.07.-
22.07.
22.07.-
01. 
08.
01.08.-
11.08.
11.08.-
21.08.
21.08.-
31.08.
31.08.-
10.09.
10.09.-
20.09.
20.09.-
30.09.
1/2 studio 90* / 125 215 295 395 465 505 545 545 545 435 305 215 90* / 125
1/3 studio N/P 80* / 135 235 315 415 485 525 565 565 565 455 325 235 80* / 135
1/3 studio 85* / 145 255 345 445 515 555 595 595 595 485 355 255 85* / 145
1/4 studio N/P 80* / 155 275 365 465 535 575 615 615 615 505 375 275 80* / 155
NP – studio se nalazi u niskom prizemlju
Napomene -Uslovi za decu u studiju / apartmanu • dva deteta do 10 godina starosti mogu koristiti jedan ležaj. Dete 0-3 godine može u studiju / apartmanu da boravi bez sopstvenog ležaja.
-Korišćenje klima uređaja i WI-FI interneta – BESPLATNO.
-Cene sa zvezdicom (*) u prvoj i poslednjoj smeni označavaju paket aranžman (smeštaj+prevoz po osobi) i odnose se na polazak iz Beograda. Ne postoji umanjenje za polaske južnije od Beograda.
-Dvoje dece 3-10 godina u zajedničkom ležaju imaju popust 40% po detetu na cenu paket aranžmana i imaju sedište u autobusu.
-Dete 0-10 godina u sopstvenom ležaju ostvaruje popust od 20€ na cenu paket aranžmana i ima sedište u autobusu.
-Polazak autobusa je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
-Boravišna taksa u Grčkoj: Od 01.01.2018 se vrši naplata boravišne takse u Grčkoj u privatnom smeštaju. Cena boravišne takse iznosi 0,5€ dnevno po smeštajnoj jedinici (studiju/apartmanu). Boravišna taksa se plaća na licu mesta (na dan dolaska u vilu).
-NEMA UVEĆANJA ZA ODLOŽENO PLAĆANJE ARANŽMANA!

-AGENCIJA NE MOŽE GARANTOVATI BRZINU INTERNETA I NIJE ODGOVORNA U SLUČAJU SLABOG SIGNALA ILI NESTANKA INTERNETA USLED TEHNIČKIH PROBLEMA GRČKIH OPERATERA.

Cena povratne autobuske karte, odrasli / deca do 10 godina starosti.
•Beograd… 60€ / 40€ •Jagodina… 55€ / 35€ •Niš… 50€ / 30€

NAPOMENE:

• Za putnike koji putuju autobuskim prevozom, polazak je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
• Putnik je dužan da se lično informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, dva dana pred put.
• Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.

• Tokom sezone, moguća je promena mesta i vremena polaska.
• Dete od 0-10 godina starosti mora imati svoje sedište (ne može se prevoziti u krilu).
• Cena autobuske karte u jednom pravcu se umanjuje od cene povratne karte za odrasle -20€, za decu do 10 godina -10€.
• Mogućnost transfera iz Subotice, Sombora, Šabca, Kikinde, Zrenjanina,  Vršca, Novog Sada, Allibunara i Pančeva uz doplatu na osnovnu cenu prevoza iz tabele sa polaskom iz Beograda (za realizaciju transfera minimalan broj putnika je 4, za manji broj putnika postoji mogućnost realizacije transfera uz korekciju cene) :
-za polazak iz Subotice, Sombora – 25€;
-za polazak iz Šabaca, Kikinde, Zrenjanina i Vršaca – 20€;
-za polazak iz Novog Sada i Alibunara – 15€;
-za polazak iz Pančeva – 10€.
• Umanjenje cena prevoza u odnosnu na osnovnu cenu prevoza iz tabele sa polaskom iz Beograda :
-za polazak iz Jagodine umanjenje je 5€,
-za polazak iz Niša, Leskovca i Vranja umanjenje je 10€.
• Transferi do i od Beograda mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom.
• Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: vreme uplate aranžmana kao i starost putnika (stara lica ili porodice sa decom).
• Organizator putovanja ne garantuje poziciju sedišta u autobusu ukoliko to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne usluge i doplate.
• Organizator putovanja će putnicima odrediti bilo koje sedište i sprat u autobusu, bez obzira na eventualno usmeno date napomene. Naknadne izmene nisu moguce. Putnik će prihvatiti sedište koje mu agencija dodeli.
• Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da će prevoz u povratku izvršiti istim prevoznim sredstvom i na istim sedištima kao u odlasku. U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa.
• Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Putnici su dužni svoj prtljag preneti do smeštaja.
• Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli te Organizator na to ne može da utiče.
• Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 20 kilometara) su u isključivoj nadležnosti agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja).
• U slučaju dodatnog transfera autobusom ili manjim vozilom moguće je čekanje do stodvadeset minuta. I u polasku, kao i dolasku na destinaiju i sa destinacije može doći do kašnjenja zbog različitih razloga (gužva na putu, kvar, velike količine prtljaga koji je potrebno smestiti u boks autobusa…).
• Ovakav vid prevoza nije linijski, sa utvrđenim striktnim redom vožnje, jer zavisi od velikog broja faktora. Procene trajanja putovanja i dolaska na destinaciju, kao i brzina vožnje su vrlo subjektivne procene vozača i vodiča i ne mogu biti predmet prigovora.
• Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju.
• Minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 40 putnika, u protivnom organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred početak aranžmana,
• Postoji mogućnost ulazaka/izlaska i na usputnim stanicama na autoputu (u dogovoru sa vodičem i vozačem autobusa) koje nisu navedene u tabeli, ali isključivo na mestima predviđenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama, kružnom toku ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja/iskrcaja putnika.
• Pušenje u autobusu nije dozvoljeno.

AUTOBUSKI PREVOZ:
1. Dan – Polazak iz Beograda u poslepodnevnim časovima (mesto polaska biće naknadno objavljeno). Proveriti 3 dana pre putovanja tačno vreme i mesto polaska autobusa. Vožnja kroz Srbiju i Makedoniju prema Grčkoj.
2. Dan – Dolazak u jutarnjim časovima. Smeštaj od 14:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska).
3. – 11. Dan – Boravak u izabranom smeštaju na bazi odabrane usluge.
12. Dan – Napuštanje smeštaja do 09:00 časova. Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije).  Vožnja kroz Grčku i Makedoniju prema Srbiji.
13. Dan – Dolazak u Beograd u ranim prepodnevnim časovima.

Napomena: polazak autobusa je dan ranije u odnosu na datum iz tabele. Proveriti jedan dan pre putovanja tačno mesto sastanka i vreme polaska autobusa.

SOPSTVENI PREVOZ:
1.dan Dolazak u apartman/studio. Smeštaj posle 14:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska) u određeni tip smeštaja prema uplaćenoj rezervaciji.
2.dan do predposlednji dan boravak na bazi uplaćenih usluga. Slobodno vreme.
Poslednji dan. Napuštanje  apartmana/studija  do 09:00 časova.

CENA ARANŽMANA OBUHVATA:
– smeštaj u odabranoj vili na bazi najma apartmana za odabrani broj noćenja
– autobuski prevoz (samo u smenama sa zvezdicom)
– servis predstavnika agencije
– troškove organizacije

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:
– Boravišnu taksu u Grčkoj: Od 01.01.2018 se vrši naplata boravišne takse u Grčkoj u privatnom smeštaju. Cena boravišne takse iznosi 0,5€ dnevno po smeštajnoj jedinici (studiju/apartmanu). Boravišna taksa se plaća na licu mesta (na dan dolaska u vilu).
– autobuski prevoz (osim u smenama sa zvezdicom)
– međunarodno zdravstveno putno osiguranje. Informacije o iznosu osiguranja dobijaju se u agenciji. Iznos zavisi od dužine boravaka i vrste osiguranja (individualno ili porodično).
– osiguranje od otkaza putovanja
– održavanje higijene u apartmanima za vreme boravka
– fakultativne izlete
– individualne troškove

USLOVI I NAČIN PLAĆANJA

a)  UPLATA U CELOSTI
Za uplatu u celosti odobrava se popust koji će za svaki konkretan period biti objavljen na sajtu,kao zvanični  dokument,sastavni deo važećeg kataloga.

b) UPLATA DO POLASKA
40% akontacije prilikom rezervacije (sklapanja ugovora),ostatak najkasnije 15 dana pre putovanja.

c) ODLOŽENO PLAĆANJE
40% akontacije prilikom rezervacije (sklapanja ugovora), ostatak u jednakim mesečnim ratama, po obračunu, do 25.12.2020. Dospeće rata je 15. , 20. i 25. u mesecu. Za rate koje dospevaju za naplatu posle iskorišćenog aranžmana obavezno je deponovanje čekova građana kod organizatora, kao garancija plaćanja,najkasnije 15 dana pre putovanja.

d) KREDITI BANAKA
Realizuju se na osnovu profakture dobijene od organizatora,po uslovima banke na dan sklapanja ugovora. Poslovne banke: Banka Intesa, Vojvođanska banka, Komercijalna banka i Halkbank banka.
Napomena: Potvrdu da je kredit odobren kupac (korisnik kredita) dostavlja agenciji  najkasnije 5 dana od dana izdavanja profakture.

e) PLATNE KARTICE
Platnim karticama (Visa, Master, Maestro, American Express,Dina)
Za korisnike kreditnih kartica – Visa i MasterCard,  Banke Intesa – mogućnost plaćanja do 6 rata bez kamate.
Za korisnike kreditne kartice – Visa,  Banke Poštanska Štedionica – odloženo plaćanje do 75 dana, a nakon toga je plaćanje u deset jednakih mesečnih rata, bez kamate.

f ) ADMINISTRATIVNA  ZABRANA
40 % akontacije prilikom rezervacije (sklapanja ugovora ), ostatak u jednakim mesečnim ratama, putem overene administrativne zabrane (formular korisniku izdaje organizator), do 25.12.2020. Dospeće rata je 15.,20. i 25. u mesecu.

NAPOMENA: Plaćanje se vrši u dinarskoj protivvrednosti , na dan uplate po zvaničnom srednjem kursu NBS-a. Obavezno proveriti kurs evra prilikom rezervacije i uplate.
Započeti način plaćanja se ne može menjati.

TIPOVI SMEŠTAJNIH JEDINICA / LEGENDA:
S – studio / jedna prostorija koju čine čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i naznačen broj osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
G – garsonjera / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
A – apartman / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
D – duplex / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i dve odvojene prostorije sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
M – mezoneta / smeštajna jedinica koju čine dva nivoa i kupatilo, balkon ili terasa. Na jednom nivou dnevni boravak sa čajnom kuhinjom (obično bez rerne) opremljenom osnovnim posuđem i drugi nivo (uglavnom galerija) kao spavaći deo.

POPUSTI ZA DECU U APARTMANIMA:
– Dvoje dece do 10 godina imaju pravo da koriste zajednički ležaj.
Napomena: Kategorizacije smeštajnih objekata u katalogu (hoteli i vile), izvorno su preuzete od vlasnika istih, te kao takve ispunjavaju uslove po kriterijumima nacionalne turističke organizacije Grčke – EOT.

VAŽNE NAPOMENE:
* Početak korišćenja smeštajne jedinice (apartmana – studia) od 14:00 sati na dan dolaska  a napuštanje smeštajne jedinice (apartmana – studia) zadnjeg dana boravka u 09:00  sati. Higijenu u apartmanima i studijima održavaju gosti, a posteljina se menja najmanje jednom u toku smene. Eventualne neispravnosti i nedostatke u smeštaju prijaviti odmah predstavniku agencije. Putnici su obavezni da prilikom ulaska u smeštaj, predaju 1 pasoš, koji će im biti vraćen na dan odlaska. Svaku pričinjenu štetu putnik je u obavezi da nadoknadi vlasniku objekta pre napuštanja smeštaja. Svaka oštećenje, koje je postojalo u smeštaju prilikom ulaska, a nije prijavljeno predstavniku, tretiraće se kao šteta, koju su pričinili putnici koji trenutno borave unutra.
*Putnici su dužni da poštuju kućni red objekta u kom su smešteni, u suprotnom vlasnik objekta ima pravo da ih iz istog udalji, a agencija ne snosi nikakvu odgovornost, niti obavezu, niti je dužna da vrati pare putnicima.
* Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm. Pomoćni ležaj u svim objektima u Grčkoj je na sklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija.
* Organizator zadržava pravo da putem FIRST MINUTE ili LAST MINUTE ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
* Za sve informacije date usmenim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencija.
* Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…).
* Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
* Svi putnici su obavezni da poštuju važeće  zakonske i carinske propise za iznošenje dinara i deviza iz zemlje.
* Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave.
* Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost, oba roditelja, na punoletno lice sa kojim putuju
*Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije..
*Minimum za realizaciju putovanja po polasku: autobus-40 prijavljenih putnika i usled nedovoljnog broja putnika organizator putovanja ima pravo otkaza putovanja, najkasnije 5 dana pre termina polaska. Organizator putovanja zadrzava pravo korekcije ugovorene cene pre početka putovanja usled promene u kursu razmene valute ili promene u tarifama prevoznika i u zakonom predviđenim slučajevima.
Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja I NAPOMENE (koje su sastavni deo ovog programa). Organizator putovanja je Turistička agencija „Atlantic Travel & Service DOO“, licenca ОТП 195/2020
категорија лиценце А 40 Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Turističke agencije „Atlantic Travel & Service DOO“  uskladjeni sa Yuta standardom i Zakonom o turizmu.

 

Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja I NAPOMENE (koje su sastavni deo ovog programa). Organizator putovanja je Turistička agencija „Atlantic Travel & Service DOO“, licenca ОТП 195/2020
категорија лиценце А 40 Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Turističke agencije „Atlantic Travel & Service DOO“  uskladjeni sa Yuta standardom i Zakonom o turizmu.

Ovlašćeni subagent “ACAPULCO” PIB105243088

Račun organizatora 355-1026243-82

NEA VRASNA VILA PARIS

NEA VRASNA-VILA PARIS-LETO

NEA VRASNA-VILA PARIS-LETO

NEA VRASNA VILA PARIS

Nalazi se u Nea Vrasni, udaljena od plaže oko 70 m, od Asprovalte oko 500 m. U pojedinim slučajevima moguća su odstupanja mera ležaja od našeg standarda.
Grčki standard za normalni ležaj je 185 cm sa 75-80 cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–190 cm sa 130–155 cm. Doplata za korišćenje klima uredjaja je 5 € po danu. Sadržaj : dvorište, recepcija Sadržaj studija: čajna kuhinja sa posudjem i priborom, klima uredjaj, terasa, tv

Cena je izražena samo u evrima, jer je dinarski deo aranžmana ukinut

Vila Tip 26.05 05.06 15.06 25.06 05.07 15.07 25.07 04.08 14.08 24.08 03.09 13.09 23.09
Vila

Paris

 

TV, AC

Nea Vrasna

1/2 Std 85* 140* 165* 335 405 465 485 485 485 395 180* 150* 95*
1/3 Std 70* 105* 120* 345 415 475 495 495 495 405 130* 105* 75*
1/4 Std 60* 90* 110* 395 465 525 545 545 545 445 115* 90* 70*
1/4 BStd 65* 95* 115* 415 495 555 575 575 575 475 125* 95* 75*
Upotreba klime 5€ dnevno 5€ dnevno 5€ dnevno 5€ dnevno 5€ dnevno 5€ dnevno 5€ dnevno 5€ dnevno 5€ dnevno 5€ dnevno 5€ dnevno 5€ dnevno 5€ dnevno

Legenda: 1/2 Std – Dvokrevetni studio; 1/3 Std – Trokrevetni studio; 1/4 Std – Četvorokrevetni studio, 1/4 BStd – Četvorokrevetni studio sa velikim balkonom (ugaonom terasom);

CRVENOM BOJOM SU OBELEŽENI PRODATI KAPACITETI

– Cene označene zvezdicom (*) su cene paket aranžmana (smeštaj i prevoz, bez teritorijalne doplate za prevoz) po osobi

Popust – FIRST MINUTE: 

Za gotovinske uplate, celokupnog iznosa prilikom rezervacije, odobravamo popust od 5%. Akcija traje od 01. marta do 30. aprila

– Biranje spratnosti, pogleda ili broja sobe nije moguće, osim kada u programu nije drugačije navedeno. 

– Za sve usmene informacije, koje su van kataloškog opisa, bilo od strane subagenata, kao i od strane zaposlenih u samoj agenciji, agencija “Barcino Tours” ne snosi odgovornost. 

Sezona, uslovi za decu do 10 godina:
– jedno dete, do 10 god., u krevetu sa roditeljima – besplatno. Dva deteta se tretiraju kao jedna odrasla osoba.
Vansezona (smene sa zvezicom), uslovi za decu do 10 godina i doplate za pomoćne krevete (popusti važe samo kada već postoje dve puno plative osobe):
– deca plaćaju 70% od cene aranžmana, imaju svoj krevet i sedište u autobusu.
– osoba u pomoćnom ležaju plaćaja 70% od cene aranžmana, ima pomoćni krevet i sedište u autobusu. Ukoliko je potreban krevetac, prilikom rezervacije aranžmana je neophodno to naglasiti, agencija ga obezbedjuje po ceni od 2 eur/dnevno.

USLOVI I PROGRAM PUTOVANJA:
1. dan: Sastanak putnika na mestu polaska. Noćna vožnja sa kraćim usputnim odmorima.
2. dan – 11. dan: Vrasna, Asprovalta, Stavros – dolazak, smeštaj, boravak na bazi izabrane usluge, noćenje.
12. dan: Stavros, Asprovalta, Vrasna – napuštanje objekta u 9h (po lokalnom vremenu), polazak autobusa u dogovoreno vreme. Vožnja sa kraćim usputnim odmorima.
13. dan: Dolazak na mesto polaska.
Kraj usluga.

U cenu aranžmana je uračunato: usluge pratioca grupe i smeštaj (apartman / studio I kategorije) na bazi 10 noći, u smenama sa * uračunat je i prevoz putnika do navedene destinacije, ali bez doplate za mesta polaska severno od Niša, prevoz se vrši autobusima visoke turisticke klase (TV, klima, DVD…), usluge predstavnika agencije.

U cenu aranžmana nije uračunato: autobuski prevoz po cenovniku iz tabele (osim u slučaju smena sa * gde je prevoz uračunat, bez doplate za mesta polaska severno od Niša), međunarodno zdravstveno osiguranje putnika – uplata se vrši kod organizatora putovanja po cenovnicima Generali Osiguranja (cenovnik Generali Osiguranja je sastavni deo ovog cenovnika), obaveznu doplatu na ime “stay over” taxe od 0,5 eura po danu po sobi, plaćanje se vrši na licu mesta, programom nenavedene usluge, individualni i ostali troškovi putnika.

Uslovi plaćanja:

– 50% prilikom prijavljivanja, ostatak najkasnije 30 dana pre datuma polaska na put. Ukoliko stranke ne izvrše uplatu preostalog iznosa do pune cene aranžmana u predvidjenom roku, smatra se da su odustali od korišćenja aranžmana i da je rezervacija otkazana.

– Čekovima gradjana: 50% akontacija, ostatak u jednakim mesečnim ratama do 10.12.2020. uz mesečno uvećanje svake rate za 2% na ime troškova obrade čekova. Čekovi mogu biti datumirani samo na datume 01., 05. i 10. u mesecu.

– Administrativna zabrana: 50% akontacija, ostatak do 10.12.2020. uz mesečno uvećanje svake rate za 2% na ime troškova obrade administrativne zabrane.

– Korisnici Banca Intesa i OTP Banke kreditnih kartica aranžmane mogu plaćati i na rate, bez kamate, tako što bi 50% akontacije platili odmah, a ostatak na najviše šest mesečnih rata, ali najkasnije do 10.12.2020.

– Sve cene su izražene u eurima, a plaćanje se vrši u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate.

CENA AUTOBUSKOG PREVOZA
Odrasli Deca do 10 god.

*imaju sedište*

Cena karte u jednom pravcu Doplata za prevoz u smenama sa *
Novi Sad 65 eura 55 eura 45 eura 15 eura
Beograd 60 eura 50 eura 40 eura 10 eura
Jagodina, Ćuprija, Paraćin, Pojate 60 eura 50 eura 40 eura 10 eura
Niš 50 eura 40 eura 35 eura /
 
Cene transfera i autobuskog prevoza po programu: GRČKA SA KUĆNOG PRAGA
Kragujevac 65 eura 55 eura 45 eura 15 eura
Šabac, Loznica, Valjevo

Subotica, Sombor, Apatin,

Vršac, Užice, Čačak, Kraljevo, Vrnjačka Banja, Kruševac

Zrenjanin, Kikinda,

Negotin, Bor, Zaječar

80 eura 70 eura 60 eura 20 eura
Polazak grupe je dan ranije u odnosu na datum početka smene, iz tabele.

U smenama sa * u slučaju sopstvenog prevoza cena se umanjuje za 20 eura.

Program STRIMONIKOS SA KUĆNOG PRAGA obuhvata transfer mini busom od kućne adrese putnika (iz mesta iz tabele) do lokacije gde grupu preuzima autobus i dalji transfer do odabrane vile ili hotela.

Raspored sedenja u autobusu je određen redosledom prijave. Ukoliko stranke imaju želju da odaberu sedište, to je moguće uz doplatu od 15 eur po osobi.Takvi zahtevi se podnose i uplaćuju prilikom prijave za aranžman.

Prevoz se vrši autobusima turističke klase, visokopodni autobus ili dabldeker veličine (TV, klima, DVD, WC…). Orijentaciono vreme i mesto polaska autobusa, orijentaciona vremena i mesta eventualnih usputnih priključivanja grupi: NOVI SAD 15.30h (parking Železničke stanice); BEOGRAD 17.00h (Lastin Terminal); KOLARI 17.30h (motel Kolari/pumpa Jugopetrol); POŽAREVAC 17.40h (pumpa Lukoil); VELIKA PLANA 17.50h (odmorište Krnjevo); SVILAJNAC, TOPOLA 18.00h (motel Stari Hrast); BATOČINA 18.30h (motel Kapija Šumadije); JAGODINA 19.00h (parking kod megamarketa DIS); ĆUPRIJA 19.05h (motel Ravanica); PARAĆIN 19.15h (restoran Tito, pauza u trajanju ne više od 30 minuta); POJATE 20.00h (restoran Evropa); ALEKSINAC 20.15h (Motel Istanbul); NIŠ 21.00h (parking kod megamarketa DIS); LESKOVAC 22.40h (motel Bavka); PAUZA KOD MOTELA BAVKA 22 – 22.40h (u trajanju od 40 min); VRANJE 23.15h (Motel Vranje). Svi putnici su u obavezi da se na mestu polaska pojave 30 minuta ranije u odnosu na planirana vremena. Orijentaciono vreme i mesto polaska transfera: KRALJEVO 17.00h (parking kod megamarketa DIS); KRAGUJEVAC 18.00h (parking kod megamarketa Lidl); ČAČAK 16.30h (Parking Roda Centra), ZRENJANIN 15.30h (parking kod Nove Pijace). U slučaju dodatnih, organizovanih transfera, moguće je čekanje prevoza do 60ak minuta. Organizator ima pravo da skrene prevozno sredstvo do 20ak km sa glavne maršute radi skupljanja putnika i nema obavezu obaveštavanja putnika o tome. Organizator odredjuje mesta polaska i dolaska, mesta i dužinu trajanja pauze. Tačno vreme dolaska i povratka nije moguće predvideti precizno, jer u mnogome zavise od zadržavanja na graničnim prelazima i carinskih formalnosti (u proseku putovanje može trajati 14-20 časova). Prevoz putnika i njihovog prtljaga u odredištu se vrši do 300 – 500 m od vila. Povratak autobusa za Srbiju je poslednjeg dana boravka, iz NEA VRASNE 20.45h, VRASNE PARALIJE 21.15h, STAVROSA 21.45h. Predvidjeno zadržavanje u Free Shopu u povratku je do 30 min. Mesta predvidjena za izlazak putnika u povratku su na svim navedenim i dozvoljenim izlazištima duž magistralnog i auto-puta u Srbiji.

NAPOMENA:

  • U studije ili apartmane se ulazi prvog dana boravka od 15:30h (po lokalnom vremenu), a studiji i apartmani se napuštaju poslednjeg dana boravka do 09:00h (po lokalnom vremenu). Putnici ulaze u očišćenu i spremljenu smeštajnu jedinicu, ali su u obavezi da tokom svog boravka sami vode računa o higijeni iste. U svim apartmanima i studijima postoji osnovni kuhinjski pribor i oprema, ali ne i toalet papir i sredstva za higijenu. Biranje spratnosti, pogleda ili broja sobe nije moguće, osim kada u programu nije drugačije navedeno.
  • U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske otkaže ili organizuje u saradnji sa drugom agencijom. Minimalni broj putnika za organizaciju aranžmana je 30. U slučaju otkaza, minimalni rok je 15 dana pre početka aranžmana.
  • Organizator zadržava pravo da putem LAST MINUTE ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.

 

Organizator ovog putovanja je T. A. Barcino Tours, Vrnjačka Banja Licenca  OTP 292/2020 izdata 05.02.2020. godine, kategorije A40

Ovlašćeni subagent Acapulco PIB105243088

Račun organizatora 275-0010226120669-16